In the prison of your skin, I'm willingly confined
En la cárcel de tu piel estoy preso a voluntad
Please leave me like this, don't give me freedom
Por favor déjame así, no me des la libertad
In the prison of your skin, no bars but this thirst remain
En la cárcel de tu piel no hay más rejas que esta sed
That I haven't yet quenched, for I drink from your being
Que aún no acabo de saciar porque bebo de tu ser
In the prison of your skin, passion holds me tight
En la cárcel de tu piel me retiene la pasión
And why should I deny that I love my prison's light?
Y ¿por qué voy a negar que me encanta mi prisión?
You need no guard to make me stay true
No precisas de un guardián que me obligue a serte fiel
Nor a paper to bind me to your truth
Ni precisas de un papel para atarme a tu verdad
In the prison of your skin, a prisoner of this love
En la cárcel de tu piel prisionero de este amor
Jailkeeper of my soul, of my glory or my pain
Carcelera de mi ser, de mi gloria o mi dolor
Let me die like this, and if you have compassion
Déjame morir así y, si tienes compasión
Shroud me in your skin, bury me in your warmth
Amortájame en tu piel, dame tierra en tu calor
In the prison of your skin, I shed all my shame
En la cárcel de tu piel me desnudo de pudor
And I'm scared to find I don't envy even God
Y me asusta comprobar que no envidio al mismo Dios
In the prison of your skin, no bars but this thirst remain
En la cárcel de tu piel no hay más rejas que esta sed
That I haven't yet quenched, for I drink from your being
Que aún no acabo de saciar porque bebo de tu ser
In the prison of your skin, a prisoner of this love
En la cárcel de tu piel prisionero de este amor
Jailkeeper of my soul, of my glory or my pain
Carcelera de mi ser, de mi gloria o mi dolor
Let me die like this, and if you have compassion
Déjame morir así y, si tienes compasión
Shroud me in your skin, bury me in your warmth
Amortájame en tu piel, dame tierra en tu calor
In the prison of your skin, a prisoner I am of you
En la cárcel de tu piel prisionero soy de ti
I'm willingly confined, please leave me like this
Estoy preso a voluntad, por favor déjame así
In the prison of your skin, a prisoner I am of you
En la cárcel de tu piel prisionero soy de ti
For I drink from your being, I get drunk and feel so true
Porque bebo de tu ser, me embriago y así me siento feliz
In the prison of your skin, a prisoner I am of you
En la cárcel de tu piel prisionero soy de ti
You need no guard to bind me to your feeling
No precisas de un guardián para atarme a tu sentir
In the prison of your skin, a prisoner I am of you
En la cárcel de tu piel prisionero soy de ti
Jailkeeper of my soul, of my glory and my being
Carcelera de mi ser, de mi gloria y mi existir
In the prison of your skin
En la cárcel de tu piel
Prisoner of this love
Prisionero de este amor
In the prison of your skin
En la cárcel de tu piel
Don't give me freedom
No me des la libertad
In the prison of your skin
En la cárcel de tu piel
Passion holds me tight
Me retiene la pasión
In the prison of your skin
En la cárcel de tu piel
Oh my darling, everything excites me
Oye mamita, todo me excita
In the prison of your skin
En la cárcel de tu piel
No bars but pleasure remain
No hay más rejas que el placer
In the prison of your skin
En la cárcel de tu piel
I feel happy, oh, oh, oh how good
Yo me siento feliz, ay, ay, ay qué bueno
In the prison of your skin, a prisoner I am of you
En la cárcel de tu piel prisionero soy de ti
Condemned forever, that's how I like it
Condenado para siempre, es como me gusta a mí
In the prison of your skin, a prisoner I am of you
En la cárcel de tu piel prisionero soy de ti
Go on, dominate me, do what you want with me
Anda, domíname, haz lo que quieras de mí
In the prison of your skin, a prisoner I am of you
En la cárcel de tu piel prisionero soy de ti
In the prison of your skin, I'm the happiest man alive
En la cárcel de tu piel soy el hombre más feliz