PROGRESS
COMMUNITY
Quien cuando ya no aliente.
Who when I no longer breathe.
Silenciosamente llegará hasta ti.
Silently will reach you.
Y como el olvido ya te habrá vencido.
And as forgetfulness will have conquered you.
Le dirás querido al igual que a mi
You'll call him dear just like me.
Quien borrará mis huellas y encendiendo estrellas en la oscuridad
Who will erase my footprints and light stars in the dark.
Abrirá balcones rompera crespones
Will open balconies, break the crepe.
Y pondrá canciones en tu soledad
And place songs in your solitude.
Quien será mi relevo, quien te va a convencer .
Who will be my replacement, who will convince you.
Quien volverá de nuevo a reinar en tu ser.
Who will return again to reign in your being.
Quien .cuando yo me vaya llegará a tu playa un anochecer.
Who, when I leave, will reach your shore at dusk.
Y pondrá su empeño en velarte el
And will strive to guard your
sueño.y lo harás tu dueño casi sin querer.
dreams, and you'll make him your owner almost unwittingly.
Quien besara tu pelo y en tu negro duelo te pondrá un clavel .
Who will kiss your hair and in your black mourning place a carnation.
Y ya diferente te verá la gente
And already different, people will see you
Nueva y sonriente como un cascabel
New and smiling like a jingle bell.
Quien viene a suplicarte quien dime dulce bien.
Who comes to beg you, who tell me sweet love.
Quien trata de borrarme quien amo.
Who tries to erase me, who I love.
De tu cien
From your hundred.
Quien cuando ya me ausente
Who when I'm absent
Va a cruzar el puente
Will cross the bridge
Que mande cerrar .Y pondrá colores
That I ordered closed. And will place colors
En tus sinsabores y te hará olvidar
In your troubles and make you forget
Pronto mi pesar .
Soon my sorrow.
Quien por sustituirme y por destruirme
Who to replace me and to destroy me
Sin contemplación.
Without contemplation.
Romperá en pedazos todos nuestros
Will break into pieces all our
lazos y sin compasión mi propio corazón
ties and without compassion my own heart.
Yo tengo el doble de tu edad .
I am twice your age.
más no me importa sucumbir haber dejado la
but I don't mind succumbing having left the
Verdad del porvenir .
Truth of the future.
No vistas luto por mi amor pues no me gusta ser cruel .
Don't wear mourning for my love because I don't like to be cruel.
Y se que nunca ese color le fue a tu piel
And I know that color never suited your skin.
Quien será mi relevo
Who will be my replacement
Pero que dime mamita dímelo
But tell me darling, tell me
Dime dulce bien
Tell me sweet love.
Tal ves de lejos mujer hermosa
Perhaps from afar beautiful woman
Quien va a regalarte blanca rosa
Who will gift you a white rose.
Esperame en el cielo corazón si es que te vas primero .
Wait for me in heaven my heart if you go first.
Quien será mi relevo
Who will be my replacement
Y como el olvido ya te habrá vencido
And as forgetfulness will have conquered you.
Le dirás querido igualito a mi
You'll call him darling just like me
El poeta lloró.
The poet cried.
Oye eso le llama Camilo azuquita el
Listen, that's what Camilo calls sweet sugar
Mal de doble cara
Double-faced trouble
English translation shown alongside.