PROGRESS
COMMUNITY
Como una estrella en la noche
Like a star in the night
Prendida sola en el cielo
Alone, alight in the sky
Así eres linda Marruecos
So are you, lovely Morocco
Siempre te llevo en mis sueños.
Always in my dreams you lie.
Marruecos, Marruecos...
Morocco, Morocco...
Como Kawtar en mis sueños.
Like Kawtar in my dreams.
0 tú... que estás en tu lecho
Oh you... who rest in your bed
Entre sábanas de Egipto
Between sheets from Egypt spread
Durmiendo a pierna tendida
Sleeping with legs outstretched
De la noche a la mañana.
From night until the dawn.
Caballero el más valiente
Knight, the bravest of all
Más honesto y más bendito
Most honest and most blessed
Que el oro fino de Arabia.
Than Arabia's finest gold.
Te abrazo y te doy mi saya.
I embrace you and give my robe.
Para honrarte bella dama.
To honor you, fair lady.
He aquí el más bello sueño
Here is the most beautiful dream
Y la más bella guirnalda
And the most beautiful garland
Para tu ser para tu falda
For your being, for your skirt
Para ti niña del alma
For you, child of the soul
Para ti fina esmeralda.
For you, fine emerald.
Te extraño como se esperan
I miss you like waves await
Las olas sobre la playa
The shore upon the beach
Son para ti mis razones
My reasons are for you
Reino de mi alma.
Kingdom of my soul.
Marruecos te quiero tanto
Morocco, I love you so
Y los recuerdos de un pasado
And the memories of a past
Que he vivido en otras almas
That I've lived in other souls
En Rabat o en casa blanca
In Rabat or Casablanca
Desde Colombia yo te canto
From Colombia I sing to you
Oye un saludo
Hear a greeting
a todos los marroquís con sabor
To all Moroccans with flavor
A todos los salseros africanos.
To all African salsa lovers.
Gracias...
Thank you...
África de mis entrañas.
Africa of my depths.
Siempre le canto al pueblo al africano
I always sing to the African people
Por que siempre seremos hermanos
Because we will always be brothers
Camina, camina, camina pa' lante.
Walk, walk, walk forward.
Un mensaje de unidad
A message of unity
de nuestros pueblos hermanos
From our brotherly peoples
Gracias por lo que me enseñas África
Thank you for what you teach me, Africa.
English translation shown alongside.