Emojis de Corazones (feat. Los Legendarios)
Wisin feat. Jhay Cortez, Ozuna & Los Legendarios
Spanish Lyrics & English Translation
Straight from the base
Directamente desde la base
Jhay Corte' (woh-oh)
Jhay Corte' (woh-oh)
W (the legendary ones)
W (los legendarios)
Ozuna
Ozuna
Heart emojis (of hearts, eh-eh)
Emojis de corazone' (de corazone', eh-eh)
Yes, I want you even if I have a few options (a few options)
Sí, yo quiero contigo aunque tenga un par de opcione' (par de opcione')
Of you and me doing it, baby, I had visions (I had visions)
De tú y yo haciéndolo, baby, tuve visione' (tuve visione')
I've already prepared the blunts, follow the instructions
Ya preparé lo' blunte', sigue la' instruccione'
And, baby, if I call you, it's 'cause I want to see you
Y, baby, si yo te llamo es que te quiero ver
If we're alone, you know we'll see the dawn
Si estamo' solo', sabe' ya que vamo' a amanecer
We'll devour each other, no one has to know
No' vamo' a comer, nadie tiene que saber
It stays between us for when you want to return
Se queda entre nosotro' pa' cuando quiera' volver
And, baby, if I call you, it's 'cause I want to see you
Y, baby, si yo te llamo es que te quiero ver
If we're alone, you know we'll see the dawn
Si estamo' solos, sabes que vamos a amanecer
We'll devour each other, no one has to know (has to know)
Nos vamo' a comer, nadie tiene que saber (tiene que saber)
It will stay between us for when you want to return
Se quedará entre nosotros pa' cuando quieras volver
And I saw you without clothes, oh, Hail Mary (Mary)
Y es que yo te vi sin ropa, ay, Ave María (María)
Even without hunger, I'd devour you (devour you)
Hasta sin hambre yo a ti te comería (comería)
You and I alone with two glasses of sangria (sangria)
Tú y yo solo' con dos copa' de sangría (sangría)
If my mind spoke, they'd censor me (-sor me)
Si mi mente hablara, me censurarían (-rarían)
Angel, forgive me, God (God), I don't know what got us (what got us)
Ángel, perdóname, Dio' (Dio'), no sé qué nos dio (qué nos dio)
And if it's up to me, let it be damned, I know we were seen (uh)
Y si es por mí, ya que se joda, sé que nos vio (uh)
You have a few friends and none made it (none made it)
Tiene' par de amiguito' y ninguno la dio (ninguno la dio)
We meet whenever I send a voice message
Nos vemo' siempre que envío un mensaje de vo'
And there's no one like you, blessings to your mom (amen)
Y como tú no la hay, bendición a tu mai (amén)
If you were tequila, I'd drink you straight
Si tú fuera' tequila, te bebería strike
And you're a problem like DY says
Y tú ere' un problema como dice DY
Obey your thirst as if I were Sprite
Obedece tu sed como si yo fuera Sprite
Makeup in the purse
Maquillaje en la cartera
Her eyes like Rosario Tijeras
Tiene los ojo' como Rosario Tijera
And she's fair like Christina Aguilera
Y e' blanquita como Christina Aguilera
Sometimes I pick her up in the Porsche Carrera, eh
A vece' yo la busco en el Porsche Carrera, eh
We kiss slowly
Nos besamo' lentamente
Like a permanent tattoo
Como un tatuaje permanente
You no longer leave my mind
Ya tú no sale' de mi mente
That's why, baby
Por eso e' que, baby
If I call you, it's 'cause I want to see you
Si te llamo es que te quiero ver
If we're alone, you know we'll see the dawn
Si estamos solo', sabe' ya que vamo' a amanecer
We'll devour each other, no one has to know
Nos vamo' a comer, nadie tiene que saber
It will stay between us for when you want to return (woh-oh-oh, Ozuna)
Se quedará entre nosotros pa' cuando quieras volver (woh-oh-oh, Ozuna)
If looks could kill
Si las mirada' mataran
I'd already be at the burial (at the burial)
Ya yo estuviera en el entierro (en el entierro)
She likes when in bed I give her the thrill
Le gusta que en la cama yo le haga el encierro
Those scents linger in the air of the steel (steel)
Eso' olore' se quedan en el aire del ferro (ferro)
To that little booty I hold tight (woh-oh-oh-oh)
A ese culito yo me aferro (woh-oh-oh-oh)
If you call me, I'm there in my ride (I'm there)
Es que si tú me llama', a la troca yo le llego (le llego)
So you won't be late, we'll do it on the way
Pa' que no llegue' tarde, de camino lo hacemo'
And she didn't wear panties 'cause she knows why she came (why she came)
Y no se puso pantie' porque sabe a lo que vino (a lo que vino)
Ma', she likes to drink wine and make it divine
Ma', le gusta beber vino y hacerlo divino
Double-click the Beretta (the Beretta)
Doble click la Beretta (la Beretta)
That's for your dumb boyfriend, I've got a stick that hits like Beretta
Eso e' pa'l novio bobo tuyo, tengo un palo que azota como Beretta
There are memories of her time at the roundabout (woh-oh)
Hay recuerdo de su tiempo de la glorieta (woh-oh)
I'm your Romeo and I'll be your Juliet (eh-eh)
Soy tu Romeo y te lo vo' a poner, Julieta (eh-eh)
And no (no), there's no rush, baby (no rush, baby)
Y no (no), no hay prisa, bebé (no hay prisa, bebé)
If we finish, we'll do it again (woh-oh-oh)
Si terminamo', repetimo' otra ve' (woh-oh-oh)
Being number one, buying awareness
Estar número uno comprando consciencia
I'm a multimillionaire, dude, do the diligence (do the diligence), ha
Soy multimillo, cabrón, haz la diligencia (haz la diligencia), ja
Hello? (oh-oh)
¿Hello? (oh-oh)
When I call you, you answer
Cuando te llamo, respondes
Tell me when, tell me where
Dime cuándo, dime dónde
If you're crazy about kissing me
Si eres loca con besarme
I don't know why you hide it
No sé por qué tú lo escondes
Your body drives me wild
Tu cuerpo me arrebata
With those cat-like eyes
Con esos ojos de gata
What you have kills me, you kill me (W)
Eso que tienes me mata, tú me matas (W)
Mami, when I call you, I think of your body
Mami, cuando yo te llamo pienso en tu body
I'm always checking your stories (hard!)
Yo siempre estoy pendiente a tus storie' (¡duro!)
Cutie, I remember that night in the lobby (hard!)
Chula, recuerdo aquella noche en el lobby (¡duro!)
Get flirty and send me the emojis (go!)
Ponte coqueta y tírame los emojis (go!)
She says "Papi, aggressive," I saw how you're the target
Me dice "Papi, agresivo", vi como tú eres el objetivo
Tonight we'll do everything forbidden
Esta noche vamos a hacer todo lo prohibido
That you're the richest? Definitively
¿Que tú eres la más rica?, definitivo
I just want you to start that rotary engine (Ozuna)
Solo quiero que prendas ese motor rotativo (Ozuna)
Heart emojis (heart emojis, eh-eh)
Emojis de corazone' (de corazone', eh-eh)
Yes, I want you even though I have a couple of options (options)
Sí, yo quiero contigo aunque tenga un par de opcione' (opcione')
Of you and me doing it, baby, I had visions (I had visions)
De tú y yo haciéndolo, baby, tuve visione' (tuve visione')
I've already prepared the blunts, follow the instructions (oh, eh, eh)
Ya preparé lo' blunte', sigue la' instruccione' (oh, eh, eh)
And, baby, if I call you, it's 'cause I want to see you
Y, baby, si yo te llamo es que te quiero ver
If we're alone, you know we'll see the dawn
Si estamo' solos, sabes que vamos a amanecer
We'll devour each other, no one has to know
Nos vamo' a comer, nadie tiene que saber
It stays between us for when you want to return
Se queda entre nosotro' pa' cuando quiera' volver
And, baby, if I call you (call you), it's 'cause I want to see you (I want to see you)
Y, baby, si yo te llamo (llamo), es que te quiero ver (te quiero ver)
If we're alone, you know we'll see the dawn
Si estamo' solo', sabe' ya que vamo' a amanecer
We'll indulge, no one has to know (no one has to know)
No' vamo' a comer, nadie tiene que saber (nadie tiene que saber)
It stays between us for when you want to return
Se queda entre nosotro' pa' cuando quiera' volver
Ladies and gentlemen, Jhay Cortez
Damas y caballeros, Jhay Cortez
W, Ozuna
W, Ozuna
Ozuna
Ozuna
Baby, what we have is a connection
Bebé, lo de nosotro' es conexión
Straight from La Base
Directamente desde La Base
The Legendaries
Los Legendarios
Hyde "the chemist"
Hyde "el químico"
Fi-Fine like El Haze
Fi-Fino como El Haze
Julián
Julián