PROGRESS
COMMUNITY
Wisin feat. Jhay Cortez, Ozuna & Los Legendarios
Your Progress
0 / 94 words learned
Directamente desde la base
Straight from the base
Jhay Corte' (woh-oh)
Jhay Corte' (woh-oh)
W (los legendarios)
W (the legendary ones)
Ozuna
Ozuna
Emojis de corazone' (de corazone', eh-eh)
Heart emojis (of hearts, eh-eh)
Sí, yo quiero contigo aunque tenga un par de opcione' (par de opcione')
Yes, I want you even if I have a few options (a few options)
De tú y yo haciéndolo, baby, tuve visione' (tuve visione')
Of you and me doing it, baby, I had visions (I had visions)
Ya preparé lo' blunte', sigue la' instruccione'
I've already prepared the blunts, follow the instructions
Y, baby, si yo te llamo es que te quiero ver
And, baby, if I call you, it's 'cause I want to see you
Si estamo' solo', sabe' ya que vamo' a amanecer
If we're alone, you know we'll see the dawn
No' vamo' a comer, nadie tiene que saber
We'll devour each other, no one has to know
Se queda entre nosotro' pa' cuando quiera' volver
It stays between us for when you want to return
Y, baby, si yo te llamo es que te quiero ver
And, baby, if I call you, it's 'cause I want to see you
Si estamo' solos, sabes que vamos a amanecer
If we're alone, you know we'll see the dawn
Nos vamo' a comer, nadie tiene que saber (tiene que saber)
We'll devour each other, no one has to know (has to know)
Se quedará entre nosotros pa' cuando quieras volver
It will stay between us for when you want to return
Y es que yo te vi sin ropa, ay, Ave María (María)
And I saw you without clothes, oh, Hail Mary (Mary)
Hasta sin hambre yo a ti te comería (comería)
Even without hunger, I'd devour you (devour you)
Tú y yo solo' con dos copa' de sangría (sangría)
You and I alone with two glasses of sangria (sangria)
Si mi mente hablara, me censurarían (-rarían)
If my mind spoke, they'd censor me (-sor me)
Ángel, perdóname, Dio' (Dio'), no sé qué nos dio (qué nos dio)
Angel, forgive me, God (God), I don't know what got us (what got us)
Y si es por mí, ya que se joda, sé que nos vio (uh)
And if it's up to me, let it be damned, I know we were seen (uh)
Tiene' par de amiguito' y ninguno la dio (ninguno la dio)
You have a few friends and none made it (none made it)
Nos vemo' siempre que envío un mensaje de vo'
We meet whenever I send a voice message
Y como tú no la hay, bendición a tu mai (amén)
And there's no one like you, blessings to your mom (amen)
Si tú fuera' tequila, te bebería strike
If you were tequila, I'd drink you straight
Y tú ere' un problema como dice DY
And you're a problem like DY says
Obedece tu sed como si yo fuera Sprite
Obey your thirst as if I were Sprite
Maquillaje en la cartera
Makeup in the purse
Tiene los ojo' como Rosario Tijera
Her eyes like Rosario Tijeras
Y e' blanquita como Christina Aguilera
And she's fair like Christina Aguilera
A vece' yo la busco en el Porsche Carrera, eh
Sometimes I pick her up in the Porsche Carrera, eh
Nos besamo' lentamente
We kiss slowly
Como un tatuaje permanente
Like a permanent tattoo
Ya tú no sale' de mi mente
You no longer leave my mind
Por eso e' que, baby
That's why, baby
Si te llamo es que te quiero ver
If I call you, it's 'cause I want to see you
Si estamos solo', sabe' ya que vamo' a amanecer
If we're alone, you know we'll see the dawn
Nos vamo' a comer, nadie tiene que saber
We'll devour each other, no one has to know
Se quedará entre nosotros pa' cuando quieras volver (woh-oh-oh, Ozuna)
It will stay between us for when you want to return (woh-oh-oh, Ozuna)
Si las mirada' mataran
If looks could kill
Ya yo estuviera en el entierro (en el entierro)
I'd already be at the burial (at the burial)
Le gusta que en la cama yo le haga el encierro
She likes when in bed I give her the thrill
Eso' olore' se quedan en el aire del ferro (ferro)
Those scents linger in the air of the steel (steel)
A ese culito yo me aferro (woh-oh-oh-oh)
To that little booty I hold tight (woh-oh-oh-oh)
Es que si tú me llama', a la troca yo le llego (le llego)
If you call me, I'm there in my ride (I'm there)
Pa' que no llegue' tarde, de camino lo hacemo'
So you won't be late, we'll do it on the way
Y no se puso pantie' porque sabe a lo que vino (a lo que vino)
And she didn't wear panties 'cause she knows why she came (why she came)
Ma', le gusta beber vino y hacerlo divino
Ma', she likes to drink wine and make it divine
Doble click la Beretta (la Beretta)
Double-click the Beretta (the Beretta)
Eso e' pa'l novio bobo tuyo, tengo un palo que azota como Beretta
That's for your dumb boyfriend, I've got a stick that hits like Beretta
Hay recuerdo de su tiempo de la glorieta (woh-oh)
There are memories of her time at the roundabout (woh-oh)
Soy tu Romeo y te lo vo' a poner, Julieta (eh-eh)
I'm your Romeo and I'll be your Juliet (eh-eh)
Y no (no), no hay prisa, bebé (no hay prisa, bebé)
And no (no), there's no rush, baby (no rush, baby)
Si terminamo', repetimo' otra ve' (woh-oh-oh)
If we finish, we'll do it again (woh-oh-oh)
Estar número uno comprando consciencia
Being number one, buying awareness
Soy multimillo, cabrón, haz la diligencia (haz la diligencia), ja
I'm a multimillionaire, dude, do the diligence (do the diligence), ha
¿Hello? (oh-oh)
Hello? (oh-oh)
Cuando te llamo, respondes
When I call you, you answer
Dime cuándo, dime dónde
Tell me when, tell me where
Si eres loca con besarme
If you're crazy about kissing me
No sé por qué tú lo escondes
I don't know why you hide it
Tu cuerpo me arrebata
Your body drives me wild
Con esos ojos de gata
With those cat-like eyes
Eso que tienes me mata, tú me matas (W)
What you have kills me, you kill me (W)
Mami, cuando yo te llamo pienso en tu body
Mami, when I call you, I think of your body
Yo siempre estoy pendiente a tus storie' (¡duro!)
I'm always checking your stories (hard!)
Chula, recuerdo aquella noche en el lobby (¡duro!)
Cutie, I remember that night in the lobby (hard!)
Ponte coqueta y tírame los emojis (go!)
Get flirty and send me the emojis (go!)
Me dice "Papi, agresivo", vi como tú eres el objetivo
She says "Papi, aggressive," I saw how you're the target
Esta noche vamos a hacer todo lo prohibido
Tonight we'll do everything forbidden
¿Que tú eres la más rica?, definitivo
That you're the richest? Definitively
Solo quiero que prendas ese motor rotativo (Ozuna)
I just want you to start that rotary engine (Ozuna)
Emojis de corazone' (de corazone', eh-eh)
Heart emojis (heart emojis, eh-eh)
Sí, yo quiero contigo aunque tenga un par de opcione' (opcione')
Yes, I want you even though I have a couple of options (options)
De tú y yo haciéndolo, baby, tuve visione' (tuve visione')
Of you and me doing it, baby, I had visions (I had visions)
Ya preparé lo' blunte', sigue la' instruccione' (oh, eh, eh)
I've already prepared the blunts, follow the instructions (oh, eh, eh)
Y, baby, si yo te llamo es que te quiero ver
And, baby, if I call you, it's 'cause I want to see you
Si estamo' solos, sabes que vamos a amanecer
If we're alone, you know we'll see the dawn
Nos vamo' a comer, nadie tiene que saber
We'll devour each other, no one has to know
Se queda entre nosotro' pa' cuando quiera' volver
It stays between us for when you want to return
Y, baby, si yo te llamo (llamo), es que te quiero ver (te quiero ver)
And, baby, if I call you (call you), it's 'cause I want to see you (I want to see you)
Si estamo' solo', sabe' ya que vamo' a amanecer
If we're alone, you know we'll see the dawn
No' vamo' a comer, nadie tiene que saber (nadie tiene que saber)
We'll indulge, no one has to know (no one has to know)
Se queda entre nosotro' pa' cuando quiera' volver
It stays between us for when you want to return
Damas y caballeros, Jhay Cortez
Ladies and gentlemen, Jhay Cortez
W, Ozuna
W, Ozuna
Ozuna
Ozuna
Bebé, lo de nosotro' es conexión
Baby, what we have is a connection
Directamente desde La Base
Straight from La Base
Los Legendarios
The Legendaries
Hyde "el químico"
Hyde "the chemist"
Fi-Fino como El Haze
Fi-Fine like El Haze
Julián
Julián
English translation shown alongside.