DANÇARINA (feat. Nicky Jam, MC Pedrinho) [Remix]
PEDRO SAMPAIO feat. Anitta, Dadju, Mc Pedrinho & Nicky Jam
Spanish Lyrics & English Translation
When I move my body, I'm a true sensation
Cuando yo muevo mi cuerpo, soy todo un talento
You know well if I drop it, oh, I heat you up
Tú sabe' bien si lo bajo, ay, te caliento
When I move my body, I'm a true sensation
Cuando yo muevo mi cuerpo, soy todo un talento
You know well if I drop it, oh, I heat you up
Tú sabe' bien si lo bajo, ay, te caliento
Give me a drink, I'm just getting started
Dame un trago que apena' vo'a empezar
Give me a drink, I won't stop, ah
Dame un trago que no voy a parar, ah
All the girls dancing down low
Todas las chica bailando hasta abajo
Doing the Anitta move
Haciendo el paso de Anitta
When you look at the floor, they're all dancers
Cuando tú mira la pista, son todas dançarina
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, crazy to dance
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, loca pa bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, loca pa bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, loca pa bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
That baby is flying high
Esa baby está que vuela
Has a desire that doesn't freeze
Tiene una gana que no se congelan
She got hot, pulled out the spurs
Se puso caliente, sacó las espuela
She didn't come alone, she's with her twin
Ella no vino sola, anda con su gemеla
They want me to give to both, and I will give to both
Quieren que lе de a la do, y le voy a dar a la do
She has a couple of suitors, but here I'm the tough one
Tiene un par de pretendiente, pero aquí el duro soy yo
You know in Brazil, they call the hood "favela"
Sabe que en Brasil, al caserio le dicen "favela"
She boasts of being serious, but tonight she comes and reveals
Ella ronca de seria, pero esta noche viene y se revela
This, this night she came to see, passion will descend
Esta, esta noche vino a ve, bellaquera va a bajar
Today I'll take her on the jet to São Paulo, na-na-na
Hoy me la llevo en el jet pa São Paulo, na-na-na
This night she came to see, passion will descend
Esta noche vino a ve, bellaquera va a bajar
I'll take her on the jet, ah
Me la vo'a llevar en el jet, ah
Darling, unpack your bags, we left the bendo
Chérie, défais tes valises, on a quitté le bendo
No one saw me coming, no, I rose crescendo
Personne ne m'a vu venir, non, j'suis monté crescendo
The common point of my enemies is the view on my back
Le point commun de mes ennemis, c'est la vue sur mon dos
Number one in Brazil like Neymar or Ronaldo
Numéro un au Brésil comme Neymar ou Ronaldo
Give me a drink, I'm just getting started
Dame un trago que apena' vo'a empezar
Give me a drink, I won't stop, ah
Dame un trago que no voy a parar, ah
All the girls dancing down low
Todas las chica bailando hasta abajo
Doing the Anitta move
Haciendo el paso de Anitta
When you look at the floor, they're all dancers
Cuando tú mira la pista, son todas dançarina
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, crazy to dance
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, loca pa bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, loca pa bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, loca pa bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (throw it up, throw it up high)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah (joga pro, joga pro alto)
Tra, tra
Tra, tra
Stick close behind, tra
Pégate aquí atrás, tra
Dance with me, tra, tra
Perréame, tra, tra
You know I light you up with my tra, tra
Sabe que te prendo con mi tra, tra
Tra, tra
Tra, tra
Get close behind, tra
Pégate aquí atrás, tra
Dance with me, tra, tra
Perréame, tra, tra
You know I light you up with my
Sabe que te prendo con mí
Oh, oh, ah, don't ask me what I do
Oh, oh, ah, me demande pas ce que j'fais
I never see your name on the big screen
Je ne vois jamais ton nom s'afficher sur le bigo
Don't ask me what I do
Me demande pas ce que j'fais
I'm always stocking up the fridges
J'suis toujours en train de remplir les frigos
At first, it wasn't me, at first, you weren't there
À la base, c'était pas moi, à la base, t'étais pas là
I raise the prices like Marlboro
J'augmente les prix comme Marlboro
I do like the guys in suits
J'fais comme les mecs en costard
Madam calls, I answer: "Nham"
Madame m'appelle, je réponds: "Nham"
I want a vacation far from Paname
J'veux des vacances loin de Paname
We take flight, we lay down our arms
On prend la fuite, on dépose les armes
Shirt open on the kanam
Chemise ouverte sur l'kanam
Bé-kiss me, every day of the week, I want you
Bé-bésame, chaque jour de la semaine, je veux toi
Kiss me, in Portuguese, in French, Lingala
Bésame, en portugais, en français, lingala
Kiss me, every day of the week, I want you
Bésame, chaque jour de la semaine, je veux toi
Kiss me, in Portuguese, in French, Lingala
Bésame, en portugais, en français, lingala
Give me a drink, I'm just getting started
Dame un trago que apena' vo'a empezar
Give me a drink, I won't stop, ah
Dame un trago que no voy a parar, ah
All the girls dancing down low
Todas las chica bailando hasta abajo
Doing Anitta's move
Haciendo el paso de Anitta
When you look at the floor, they're all dancers
Cuando tú mira la pista, son todas dançarina
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, crazy to dance
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, loca pa bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, you fascinate me
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, yo te fascina
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, we won't stop-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, on s'arrêtera pas-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, eager to sit
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, doida pra sentar