PROGRESS
COMMUNITY
En la montaña de Sorte por Yaracuy
In the Sorte mountain by Yaracuy
En Venezuela, vive una diosa
In Venezuela, lives a goddess
En la montaña de Sorte por Yaracuy
In the Sorte mountain by Yaracuy
Vive una diosa, una noble reina
Lives a goddess, a noble queen
De gran belleza y de gran bondad
Of great beauty and great kindness
Amada por la naturaleza
Beloved by nature
E iluminada de caridad
And illuminated with charity
Y sus paredes son hechas de viento
And her walls are made of wind
Y su techo, hecho de estrellas
And her roof, made of stars
La luna, el sol, el cielo y la montaña sus compañeros
The moon, the sun, the sky, and the mountain her companions
Los ríos, quebradas y flores sus mensajeros
The rivers, streams, and flowers her messengers
Oh, salve reina, María Lionza
Oh, hail queen, María Lionza
Por Venezuela va con su onza
Through Venezuela she goes with her ounce
Y cuidando está
And she is watching
Y va velando a su tierra entera
And she watches over her entire land
Desde el guajiro hasta Cumaná
From the Guajiro to Cumaná
Cuida el destino de los latinos
She guards the fate of the Latinos
Vivir unidos y en libertad
To live united and in freedom
En la montaña de Sorte por Yaracuy
In the Sorte mountain by Yaracuy
En Venezuela
In Venezuela
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar (Oh ah)
And a bouquet of flowers I will bring you (Oh ah)
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And a bouquet of flowers I will bring you
Un ramo 'e flores, de flores blancas
A bouquet of flowers, of white flowers
Cual la pureza de tu bondad
Like the purity of your kindness
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And a bouquet of flowers I will bring you
A to'a la gente allá en los Cerritos
To all the people there in Los Cerritos
Y allá en Caracas protegela
And there in Caracas protect them
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And a bouquet of flowers I will bring you
Doña María cueste lo que cueste
Lady María, whatever it takes
A la autopista del este lo voy a llevar
To the eastern highway I will take it
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And a bouquet of flowers I will bring you
Y va cuidando a su Venezuela
And she watches over her Venezuela
Desde el guajiro hasta Cumaná
From the Guajiro to Cumaná
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And a bouquet of flowers I will bring you
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Fue por el río Guanaguanare
It was by the Guanaguanare river
Que Coromoto la vió brillar
That Coromoto saw her shine
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Ella es la reina que el pueblo adora
She is the queen the people adore
Ella es la diosa mas popular
She is the most popular goddess
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Flores para tu altar
Flowers for your altar
Doña María te voy a llevar
Lady María, I'll bring to you
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Con tabaco y aguardiente
With tobacco and aguardiente
La ceremonia ya va a empezar
The ceremony is about to start
María Lionza hazme un milagrito
María Lionza, grant me a little miracle
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Nos despedimos con un saludo
We bid farewell with a greeting
De Puerto Rico y de Panamá
From Puerto Rico and from Panama
English translation shown alongside.