In the mountain of Sorte by Yaracuy
En la montaña de Sorte por Yaracuy
In Venezuela, lives a goddess
En Venezuela, vive una diosa
In the mountain of Sorte by Yaracuy
En la montaña de Sorte por Yaracuy
Lives a goddess, a noble queen
Vive una diosa, una noble reina
Of great beauty and great kindness
De gran belleza y de gran bondad
Beloved by nature
Amada por la naturaleza
And illuminated with charity
E iluminada de caridad
And her walls are made of wind
Y sus paredes son hechas de viento
And her roof, made of stars
Y su techo, hecho de estrellas
The moon, the sun, the sky, and the mountain her companions
La luna, el sol, el cielo y la montaña sus compañeros
The rivers, streams, and flowers her messengers
Los ríos, quebradas y flores sus mensajeros
Oh, hail queen, María Lionza
Oh, salve reina, María Lionza
Through Venezuela she goes with her puma
Por Venezuela va con su onza
And watching she is
Y cuidando está
And she watches over her entire land
Y va velando a su tierra entera
From the Guajiro to Cumaná
Desde el guajiro hasta Cumaná
She guards the fate of the Latinos
Cuida el destino de los latinos
To live united and in freedom
Vivir unidos y en libertad
In the mountain of Sorte by Yaracuy
En la montaña de Sorte por Yaracuy
In Venezuela
En Venezuela
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you (Oh ah)
Y un ramo de flores te vo'a llevar (Oh ah)
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Y un ramo de flores te vo'a llevar
A bouquet of flowers, of white flowers
Un ramo 'e flores, de flores blancas
Like the purity of your kindness
Cual la pureza de tu bondad
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Y un ramo de flores te vo'a llevar
To all the people there in Los Cerritos
A to'a la gente allá en los Cerritos
And there in Caracas protect them
Y allá en Caracas protegela
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Y un ramo de flores te vo'a llevar
Lady María, no matter the cost
Doña María cueste lo que cueste
To the eastern highway I'll take it
A la autopista del este lo voy a llevar
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Y un ramo de flores te vo'a llevar
And she watches over her Venezuela
Y va cuidando a su Venezuela
From the Guajiro to Cumaná
Desde el guajiro hasta Cumaná
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Y un ramo de flores te vo'a llevar
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Y un ramo de flores te vo'a llevar
It was by the Guanaguanare river
Fue por el río Guanaguanare
That Coromoto saw her shine
Que Coromoto la vió brillar
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Y un ramo de flores te vo'a llevar
She is the queen the people adore
Ella es la reina que el pueblo adora
She is the most popular goddess
Ella es la diosa mas popular
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Y un ramo de flores te vo'a llevar
Flowers for your altar
Flores para tu altar
Lady María, to you I'll bring
Doña María te voy a llevar
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Y un ramo de flores te vo'a llevar
With tobacco and aguardiente
Con tabaco y aguardiente
The ceremony is about to begin
La ceremonia ya va a empezar
María Lionza, grant me a little miracle
María Lionza hazme un milagrito
And a bouquet of flowers I'll bring to you
Y un ramo de flores te vo'a llevar
We bid farewell with a greeting
Nos despedimos con un saludo
From Puerto Rico and from Panama
De Puerto Rico y de Panamá