PROGRESS
COMMUNITY
Mete la mano en el bolsillo
Put your hand in your pocket
Saca y abre tu cuchillo y ten cuidao
Take out and open your knife and be careful
Pónganme oído en este barrio
Listen to me in this neighborhood
Muchos guapos lo han matao
Many tough guys have been killed
Calle Luna, calle sol.
Moon street, sun street.
Oiga señor si usted quiere su vida
Listen sir, if you want your life
Evitar es mejor o la tienes perdida
It's better to avoid or you've lost it
Mire señora agarre bien su cartera
Look lady, hold your purse tight
No conoce este barrio aquí asaltan a cualquiera
You don't know this neighborhood, they'll rob anyone here
En los barrios de guapos no se vive tranquilo
In tough neighborhoods, you don't live in peace
Mide bien tus palabras o no vales ni un kilo.
Measure your words well or you're worth nothing.
Camina pa'lante no mires para el'lao
Walk forward, don't look to the side
Eh
Eh
Oye camina no mires pal lao
Hey, walk, don't look to the side
Tú tiene un santo pero no eres babalao
You have a saint but you're not a babalao
Y ten cuidao y ten cuidao
And be careful, be careful
Cuidao saca tu coco pelao
Careful, take out your shaved head
Camina pa'lante babalao
Walk forward, babalao
Saca los bolsillos tú estás arrancao
Empty your pockets, you're broke
Dile que fuiste a La Perla y pelao te han dejao
Tell them you went to La Perla and they left you broke
English translation shown alongside.