PROGRESS
COMMUNITY
Yo vengo desde una tierra adonde han nacido grandes cantores
I come from a land where great singers have been born
Músicos, grandes poetas, mujeres bellas, compositores...
Musicians, great poets, beautiful women, composers...
Tierra adonde gallo canta arropado de cundiamores...
Land where the rooster sings wrapped in cundiamores...
Yo vengo de Puerto Rico Yo soy Boricua... Señores
I come from Puerto Rico, I am Boricua... Gentlemen
Bis
Repeat
Yo soy de adonde el sinsonte canta en el monte sus melodías...
I am from where the mockingbird sings its melodies in the hills...
Tierra de jíbaro humilde que nunca se rinde con fe y valentía
Land of the humble jíbaro who never gives up with faith and bravery
Tierra pequeña en tamaño, pero grande en sus honores...
Small land in size, but great in its honors...
Yo vengo de Puerto Rico Yo soy Boricua... Señores
I come from Puerto Rico, I am Boricua... Gentlemen
Y de allí... Salí para el mundo entero,
And from there... I set out for the whole world,
Llevando un cantar sincero, en mi alma y en voz
Carrying a sincere song, in my soul and voice
Mi orgullo... Siempre he sido mi bandera...
My pride... Has always been my flag...
Que llevado a donde quiera con respeto y con honor
Carried everywhere with respect and honor
Se Repite El Bis
Repeat the Chorus
Pregones/Coros
Calls/Choruses
/Yo Soy Boricua Señores... Yo Soy Boricua Señores...
/I am Boricua Gentlemen... I am Boricua Gentlemen...
Tan solo pido un deseo, Ese día en que yo muera,
I only ask for one wish, That day when I die,
Que me entierren en mi islita y en mi pueblo de Isabela
To be buried on my little island and in my town of Isabela
Pero que nadie me llore... /Yo Soy Boricua Señores...
But let no one cry for me... /I am Boricua Gentlemen...
Arropado de cundiamores /Yo Soy Boricua Señores...
Wrapped in cundiamores /I am Boricua Gentlemen...
Soy de esa tierra pequeña, En tamaño y extensión
I am from that small land, In size and extent
Pero grande en su belleza y grande de corazón
But great in its beauty and great of heart
De allí mismo vengo yo... /Yo Soy Boricua Señores...
From there I come... /I am Boricua Gentlemen...
De la tierra del sabooor... /Yo Soy Boricua Señores...
From the land of flavor... /I am Boricua Gentlemen...
Linda tierra adonde yo nacido, Hoy quiero cantarle a Ponce
Beautiful land where I was born, Today I want to sing to Ponce
Es la tierra de Palmieri y los Leones de Ponce
It's the land of Palmieri and the Lions of Ponce
Adonde nacen los mejores... /Yo Soy Boricua Señores...
Where the best are born... /I am Boricua Gentlemen...
Mi tierra Puerto Rico yo le riendo mis honores
My land Puerto Rico, I pay my honors
/Yo Soy Boricua Señores...
/I am Boricua Gentlemen...
(Mambo)
(Mambo)
/Yo Soy Boricua Señores... Yo Soy Boricua Señores...
/I am Boricua Gentlemen... I am Boricua Gentlemen...
Tierra donde yo nací... /Yo Soy Boricua Señores...
Land where I was born... /I am Boricua Gentlemen...
Aropao por cundiamores por caña y morir vivir,
Wrapped by cundiamores by sugarcane and dying to live,
Yo Soy Boricua Señores... Tierra Donde Nací
I am Boricua Gentlemen... Land Where I Was Born
Yo Soy Boricua Señores... Mi Tierra y allí quiero morir
I am Boricua Gentlemen... My Land and there I want to die
Yo Soy Boricua Señores ehhh
I am Boricua Gentlemen ehhh
Que de adonde vengo yo... Me preguntan de donde quiera
From where I come... They ask me from everywhere
Que de adonde vengo yo...
From where I come...
Como una tierra tan pequeña hay tantas mujeres bellas...
How in such a small land there are so many beautiful women...
Que de adonde vengo yo
From where I come
Canta el gallo en la mañana su pregón madrugador
The rooster sings in the morning its early morning call
Que de adonde vengo yo
From where I come
Que anuncia en su melodía que se va asomando el sol
Announcing in its melody that the sun is peeking through
Que de adonde vengo yo... Eehhh... Que de adonde vengo yo
From where I come... Eehhh... From where I come
Boricua de Corazón...
Boricua at Heart...
English translation shown alongside.