PROGRESS
COMMUNITY
Dime cómo he tenido las cosas después de todo este tiempo
Tell me how things have been after all this time
Cómo le has hecho en la vida para comenzar de nuevo
How you've managed in life to start anew
Si has cambiado o siguen igual tus sentimientos
If you've changed or if your feelings remain the same
Dime si al igual que yo no has podido escapar de tantos recuerdos
Tell me if like me you haven't escaped so many memories
Si al igual que yo en las noches te ahoga ese mar de silencio
If like me at night you're drowned by that sea of silence
Y sientes vacía el alma por falta de amor, ya no te importa nada
And feel your soul empty for lack of love, nothing matters anymore
Es que al igual que yo te has dado cuenta de que aquel adiós
It's that like me you've realized that goodbye
Que una vez le puso fin a nuestro gran amor
That once ended our great love
Ha sido el error que hemos pagado al sentir en el corazón
Has been the mistake we've paid for feeling in the heart
El dolor de la distancia, de la tristeza su mal sabor
The pain of distance, the bitter taste of sadness
Y es que al igual que yo te has dado cuenta que aquella ilusión
And it's that like me you've realized that illusion
Que una vez quisimos olvidar, nunca murió
That once we wanted to forget, never died
Es que no hay razón para negar que muy adentro en el corazón
There's no reason to deny that deep in the heart
No has podido olvidar todo lo vivido al igual que yo
You haven't been able to forget all we've lived like me
Al igual que yo
Like me
Dime si al igual que yo no has podido escapar de tantos recuerdos
Tell me if like me you haven't escaped so many memories
Si al igual que yo en las noches te ahoga ese mar de silencio
If like me at night you're drowned by that sea of silence
Y sientes vacía el alma por falta de amor, ya no te importa nada
And feel your soul empty for lack of love, nothing matters anymore
Y es que al igual que yo te has dado cuenta que aquella ilusión
And it's that like me you've realized that illusion
Que una vez quisimos olvidar, nunca murió
That once we wanted to forget, never died
Es que no hay razón para negar que muy adentro en el corazón
There's no reason to deny that deep in the heart
No has podido olvidar todo lo vivido al igual que yo
You haven't been able to forget all we've lived like me
Al igual que yo
Like me
¡Eh!
Hey!
Si al igual que yo no has podido olvidar, no has podido olvidar al igual que yo
If like me you haven't been able to forget, haven't been able to forget like me
Si al igual que yo no has podido olvidar, no has podido olvidar al igual que yo
If like me you haven't been able to forget, haven't been able to forget like me
Si aún viven en tus recuerdos las memorias de mi amor
If the memories of my love still live in your thoughts
Si al igual que yo no has podido olvidar, no has podido olvidar al igual que yo
If like me you haven't been able to forget, haven't been able to forget like me
Y es que yo no he podido olvidar, y dime si a ti te pasa igual
And it's that I haven't been able to forget, and tell me if it's the same for you
¡Eh!
Hey!
Al igual que yo
Like me
No has podido escapar de tantos recuerdos
You haven't escaped so many memories
Igual y, igual y
Same and, same and
Y en las noches te ahoga ese mar de silencio
And at night you're drowned by that sea of silence
Al igual que yo
Like me
Y al igual que yo, ya ni igual que yo, y también
And like me, not even like me, and also
Igual y, igual y
Same and, same and
Tú sanas con mi cariño y piensas en mi querer
You heal with my affection and think of my love
¡Epa!
Hey!
¡Al igual que yo!
Like me!
¡Eh!
Hey!
Al igual que yo, igualitito a mí
Just like me, exactly like me
Hoy ha sentido de la tristeza su mal sabor
Today you've tasted the bitter sadness
Al igual que yo, igualitito a mí
Just like me, exactly like me
Y en las noches cuando piensas, sólo sueñas con mi amor
And at night when you think, you only dream of my love
Al igual que yo, igualitito a mí
Just like me, exactly like me
Es que hoy te has dado cuenta que aquel adiós
You've realized today that goodbye
Al igual que yo, igualitito a mí
Just like me, exactly like me
Ha sido el peor error que hemos cometido los dos
Was the worst mistake we both made
¡Otra ve'!
Once more!
¡Eh!
Hey!
Al igual que yo
Just like me
Es que tú y es que tú, tú no has podido olvidarme
It's that you, it's that you, you haven't been able to forget me
Igualito a mí
Exactly like me
A mí me pasa lo mismo, lo que hago es recordarte
The same happens to me, all I do is remember you
Al igual que yo
Just like me
Y hoy quisiera, vida mía, preguntar
And today I wish, my life, to ask
Igualito a mí
Exactly like me
Dime si a ti te pasa, si es que a ti te pasa igual
Tell me if it happens to you, if it happens to you the same way
English translation shown alongside.