PROGRESS
COMMUNITY
Your Progress
0 / 86 words learned
Se que te hice mil heridas
I know I caused you a thousand wounds
Casi imposibles de sanar
Almost impossible to heal
Y nadie gana la partida
And no one wins the game
Pues tú allí y yo acá
With you there and me here
Cuando el orgullo no te deja
When pride won't let you
Entrar en tiempo y en razón
Enter in time and reason
Hay que callar todas sus quejas
You must silence all complaints
Y hacerle caso al corazón
And listen to the heart
¿Porque llorar?
Why cry?
¿Porque vivir así?
Why live this way?
¿Porque pensar?
Why think?
Para volver a mí
To return to me
¡Que importa ya!
What does it matter now!
¿Que tienen que decir?
What do they have to say?
Si vine ya, vine por tí
If I came, I came for you
Solo por tí, ¡Ay, amor!
Only for you, oh love!
No me mates más con ese rencor
Don't kill me more with that grudge
No me tires más con la soledad
Don't throw more loneliness at me
No hagas alianzas con el dolor
Don't make alliances with pain
No empeores mi realidad
Don't worsen my reality
Te doy hasta la luna con su esplendor
I give you even the moon with its splendor
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
I give you even my blood for your mercy
Doy lo que sea para que tu corazón
I give anything so your heart
Mire lo grande que es perdonar
Sees how great forgiveness is
Y no me mates más con ese rencor
And don't kill me more with that grudge
Y no me tires más con la soledad
And don't throw more loneliness at me
Y no hagas alianzas con el dolor
And don't make alliances with pain
No empeores mi realidad
Don't worsen my reality
Te doy hasta la luna con su esplendor (Oye)
I give you even the moon with its splendor (Hey)
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
I give you even my blood for your mercy
Doy lo que sea para que tu corazón
I give anything so your heart
Miré lo grande que es perdonar
Sees how great forgiveness is
Doy lo que sea para que tu corazón
I give anything so your heart
Mire lo grande que es perdonar
Sees how great forgiveness is
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
¿Que vas a hacer en nuestra esquina?
What will you do in our corner?
Al realizar que ya no estoy
Realizing I'm no longer there
¿Que vas a hacer con esta ruina?
What will you do with this ruin?
Si tú no estás, no sé quién soy
If you're not here, I don't know who I am
Si ya no duermes en la noche
If you no longer sleep at night
Si tu sonrisa ya no está
If your smile is gone
Si nada dejan los reproches
If reproaches leave nothing behind
Regresa y no mires atrás
Return and don't look back
¿Porque llorar?
Why cry?
¿Porque vivir así?
Why live like this?
¿Porque pensar?
Why think?
Para volver a mí
To come back to me
¡Que importa ya!
What does it matter now!
¿Que tienen que decir?
What do they have to say?
Si vine ya, vine por tí
If I came, I came for you
Solo por tí, ¡Ay, amor!
Only for you, oh love!
No me mates más con ese rencor
Don't kill me more with that grudge
No me tires más con la soledad
Don't throw more loneliness my way
No hagas alianzas con el dolor
Don't make alliances with pain
No empeores mi realidad
Don't worsen my reality
Yo te doy hasta la luna con su esplendor
I give you even the moon with its splendor
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
I give you even my blood for your mercy
Doy lo que sea para que tu corazón
I give anything so your heart
Mire lo grande que es perdonar
Sees how great forgiveness is
Y no me mates más con ese rencor (No)
And don't kill me more with that grudge (No)
Y no me tires más con la soledad (Con la soledad)
And don't throw more loneliness my way (With loneliness)
Y no hagas alianzas con el dolor
And don't make alliances with pain
No empeores mi realidad
Don't worsen my reality
Yo te doy hasta la luna con su esplendor (Oye)
I give you even the moon with its splendor (Hey)
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
I give you even my blood for your mercy
Doy lo que sea para que tu corazón
I give anything so your heart
Mire lo grande que es perdonar
Sees how great forgiveness is
Doy lo que sea para que tu corazón
I give anything so your heart
Mire lo grande que es perdonar
Sees how great forgiveness is
¡Ay, amor! (Hay heridas imposibles de sanar)
Oh love! (There are wounds impossible to heal)
¿Que hacer con este amor? (Nadie gana la partida)
What to do with this love? (No one wins the game)
No sé quién soy (¿Por qué llorar, por qué sufrir así?)
I don't know who I am (Why cry, why suffer like this?)
Me mata este dolor (Si hoy vine por ti)
This pain kills me (If today I came for you)
A decirte (Amor)
To tell you (Love)
Regresa y no mires atrás (¿Qué hacer con esté amor?
Return and don't look back (What to do with this love?)
No, no, no empeores mi realidad (No sé quién soy)
No, no, don't worsen my reality (I don't know who I am)
Te doy mi vida, te doy mi sangre (Me mata esté dolor)
I give you my life, I give you my blood (This pain kills me)
Yo, yo aún te venero
I, I still worship you
¡Ay, amor! (¿Qué vas a hacer?)
Oh love! (What are you going to do?)
¿Que hacer con esté amor? (Al realizar que ya no estoy aquí)
What to do with this love? (Realizing I'm no longer here)
No sé quién soy (Si ya no duermes en la noche)
I don't know who I am (If you no longer sleep at night)
Me mata este dolor (Y nada dejan los reproches, corazón)
This pain kills me (And reproaches leave nothing, my heart)
Regresa a mí, amor (Te doy hasta la luna)
Come back to me, my love (I give you even the moon)
¿Qué hacer con esté amor? (Yo mi vida entera)
What to do with this love? (I give my whole life)
No sé quién soy (Y como tú no hay ninguna)
I don't know who I am (And there's no one like you)
No mires atrás
Don't look back
English translation shown alongside.