I know I caused you a thousand wounds
Se que te hice mil heridas
Almost impossible to heal
Casi imposibles de sanar
And no one wins the game
Y nadie gana la partida
With you there and me here
Pues tú allí y yo acá
When pride won't let you
Cuando el orgullo no te deja
Enter in time and reason
Entrar en tiempo y en razón
You must silence all complaints
Hay que callar todas sus quejas
And listen to the heart
Y hacerle caso al corazón
Why cry?
¿Porque llorar?
Why live this way?
¿Porque vivir así?
Why think?
¿Porque pensar?
To return to me
Para volver a mí
What does it matter now!
¡Que importa ya!
What do they have to say?
¿Que tienen que decir?
If I came, I came for you
Si vine ya, vine por tí
Only for you, oh love!
Solo por tí, ¡Ay, amor!
Don't kill me more with that grudge
No me mates más con ese rencor
Don't throw more loneliness at me
No me tires más con la soledad
Don't make alliances with pain
No hagas alianzas con el dolor
Don't worsen my reality
No empeores mi realidad
I give you even the moon with its splendor
Te doy hasta la luna con su esplendor
I give you even my blood for your mercy
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
I give anything so your heart
Doy lo que sea para que tu corazón
Sees how great forgiveness is
Mire lo grande que es perdonar
And don't kill me more with that grudge
Y no me mates más con ese rencor
And don't throw more loneliness at me
Y no me tires más con la soledad
And don't make alliances with pain
Y no hagas alianzas con el dolor
Don't worsen my reality
No empeores mi realidad
I give you even the moon with its splendor (Hey)
Te doy hasta la luna con su esplendor (Oye)
I give you even my blood for your mercy
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
I give anything so your heart
Doy lo que sea para que tu corazón
Sees how great forgiveness is
Miré lo grande que es perdonar
I give anything so your heart
Doy lo que sea para que tu corazón
Sees how great forgiveness is
Mire lo grande que es perdonar
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
What will you do in our corner?
¿Que vas a hacer en nuestra esquina?
Realizing I'm no longer there
Al realizar que ya no estoy
What will you do with this ruin?
¿Que vas a hacer con esta ruina?
If you're not here, I don't know who I am
Si tú no estás, no sé quién soy
If you no longer sleep at night
Si ya no duermes en la noche
If your smile is gone
Si tu sonrisa ya no está
If reproaches leave nothing behind
Si nada dejan los reproches
Return and don't look back
Regresa y no mires atrás
Why cry?
¿Porque llorar?
Why live like this?
¿Porque vivir así?
Why think?
¿Porque pensar?
To come back to me
Para volver a mí
What does it matter now!
¡Que importa ya!
What do they have to say?
¿Que tienen que decir?
If I came, I came for you
Si vine ya, vine por tí
Only for you, oh love!
Solo por tí, ¡Ay, amor!
Don't kill me more with that grudge
No me mates más con ese rencor
Don't throw more loneliness my way
No me tires más con la soledad
Don't make alliances with pain
No hagas alianzas con el dolor
Don't worsen my reality
No empeores mi realidad
I give you even the moon with its splendor
Yo te doy hasta la luna con su esplendor
I give you even my blood for your mercy
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
I give anything so your heart
Doy lo que sea para que tu corazón
Sees how great forgiveness is
Mire lo grande que es perdonar
And don't kill me more with that grudge (No)
Y no me mates más con ese rencor (No)
And don't throw more loneliness my way (With loneliness)
Y no me tires más con la soledad (Con la soledad)
And don't make alliances with pain
Y no hagas alianzas con el dolor
Don't worsen my reality
No empeores mi realidad
I give you even the moon with its splendor (Hey)
Yo te doy hasta la luna con su esplendor (Oye)
I give you even my blood for your mercy
Te doy hasta mi sangre por tu piedad
I give anything so your heart
Doy lo que sea para que tu corazón
Sees how great forgiveness is
Mire lo grande que es perdonar
I give anything so your heart
Doy lo que sea para que tu corazón
Sees how great forgiveness is
Mire lo grande que es perdonar
Oh love! (There are wounds impossible to heal)
¡Ay, amor! (Hay heridas imposibles de sanar)
What to do with this love? (No one wins the game)
¿Que hacer con este amor? (Nadie gana la partida)
I don't know who I am (Why cry, why suffer like this?)
No sé quién soy (¿Por qué llorar, por qué sufrir así?)
This pain kills me (If today I came for you)
Me mata este dolor (Si hoy vine por ti)
To tell you (Love)
A decirte (Amor)
Return and don't look back (What to do with this love?)
Regresa y no mires atrás (¿Qué hacer con esté amor?
No, no, don't worsen my reality (I don't know who I am)
No, no, no empeores mi realidad (No sé quién soy)
I give you my life, I give you my blood (This pain kills me)
Te doy mi vida, te doy mi sangre (Me mata esté dolor)
I, I still worship you
Yo, yo aún te venero
Oh love! (What are you going to do?)
¡Ay, amor! (¿Qué vas a hacer?)
What to do with this love? (Realizing I'm no longer here)
¿Que hacer con esté amor? (Al realizar que ya no estoy aquí)
I don't know who I am (If you no longer sleep at night)
No sé quién soy (Si ya no duermes en la noche)
This pain kills me (And reproaches leave nothing, my heart)
Me mata este dolor (Y nada dejan los reproches, corazón)
Come back to me, my love (I give you even the moon)
Regresa a mí, amor (Te doy hasta la luna)
What to do with this love? (I give my whole life)
¿Qué hacer con esté amor? (Yo mi vida entera)
I don't know who I am (And there's no one like you)
No sé quién soy (Y como tú no hay ninguna)
Don't look back
No mires atrás