
I have filled your empty time with more adventures
He llenado tu tiempo vacío de aventuras más
And my mind has given birth to nostalgia for not seeing you anymore
Y mi mente ha parido nostalgia por no verte ya
.
And while making love, I have mentioned you without meaning to
Y haciendo el amor te he nombrado sin quererlo yo
Because in every encounter, I seek the wildness of your sex, my love
Porque en todas busco lo salvaje de tu sexo, amor
Even in dreams, I have believed I have you devouring me
Hasta en sueño' he creído tenerte devorándome
And I have soaked my white sheets remembering you
Y he mojado mis sábanas blancas recordándote
In my bed, no one is like you
En mi cama nadie es como tú
I have not been able to find the woman
No he podido encontrar la mujer
Who draws my body in every corner
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Without leaving a piece of skin untouched, oh, come
Sin que sobre un pedazo de piel, ay, ven
Devour me again, come, devour me again
Devórame otra vez, ven, devórame otra vez
Come, punish me with your desires, but
Ven, castígame con tus deseos, mas
That I keep the vigor for you, oh, come
Que el vigor lo guarde para ti, ay, ven
Devour me again, come, devour me again
Devórame otra vez, ven, devórame otra vez
That my mouth tastes like your body
Que la boca me sabe a tu cuerpo
My desires for you are desperate
Desesperan mis ganas por ti
.
Even in dreams, I have believed I have you devouring me
Hasta en sueños he creído tenerte devorándome
And I have soaked my white sheets crying for you
Y he mojado mis sábanas blancas llorándote
.
In my bed, no one is like you
En mi cama nadie es como tú
I have not been able to find the woman
No he podido encontrar la mujer
Who draws my body in every corner
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Without leaving a piece of skin untouched, oh, come
Sin que sobre un pedazo de piel, ay, ven
Devour me again, come, devour me again
Devórame otra vez, ven, devórame otra vez
Come, punish me with your desires, but
Ven castígame con tus deseos, mas
That I kept the vigor for you
Que el vigor lo guardé para ti
Oh, come, devour me again, come, devour me again
Ay, ven, devórame otra vez, ven, devórame otra vez
.
That my mouth tastes like your body
Que la boca me sabe a tu cuerpo
My desires for you are desperate
Desesperan mis ganas por ti
.
Even in dreams, I have believed I have you devouring me
Hasta en sueños he creído tenerte devorándome
And I have soaked my white sheets crying for you
Y he mojado mis sábanas blancas llorándote
.
In my bed, no one is like you
En mi cama nadie es como tú
I have not been able to find the woman
No he podido encontrar la mujer
Who draws my body in every corner
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Without leaving a piece of skin untouched, come
Sin que sobre un pedazo de piel, ven
Devour me again, come, devour me again
Devórame otra vez, ven, devórame otra vez
.
Come, punish me with your desires, but
Ven, castígame con tus deseos, mas
That I kept the vigor for you
Que el vigor lo guardé para ti
Come, devour me again, come, devour me again
Ven, devórame otra vez, ven, devórame otra vez
.
That my mouth tastes like your body
Que la boca me sabe a tu cuerpo
My desires for you are desperate
Desesperan mis ganas por ti
Come, devour me again, devour me again
Ven, devórame otra vez, devórame otra vez
.
(Devour me again, devour me again)
(Devórame otra vez, devórame otra vez)
.
It's been a while since my body has been silently craving
Hace tiempo que mi cuerpo está reclamando, en silencio
Your moments of pleasure
Tus momentos de placer
(Devour me again, devour me again)
(Devórame otra vez, devórame otra vez)
.
They are yearnings to love you, desires of my flesh
Son ansias de amarte, deseos de mi carne
That make me call you, come, devour me
Que hacen que te llame, ven, devórame
.
I want that sensuality
Quiero esa sensualida'
.
(Devour me again, devour me again)
(Devórame otra vez, devórame otra vez)
.
Devour me gently and calmly until dawn
Devórame suavecito y con calma hasta el amanecer
.
(Devour me again, devour me again)
(Devórame otra vez, devórame otra vez)
.
Come, punish me with your desires, but
Ven, castígame con tus deseos, mas
That I keep the vigor for you, come
Que el vigor guarde para ti, ven