PROGRESS
COMMUNITY
mentirosa, mentirosa
Liar, liar
que te esta pasando negra
What's happening to you, girl
que te esta poniendo flaca... x
You're getting so thin... x
dime si es de la comida que te esta poniendo escasa
Tell me if it's the food that's making you scarce
mentirosa, mentirosa
Liar, liar
dices que te va muy bien pero a mi tu no me engañas... x
You say you're doing well but you don't fool me... x
porque a un año de dejarte con la misma ropa andas
Because a year after leaving, you're in the same clothes
mentirosa, mentirosa
Liar, liar
tan bonita como estabas cuando te fuiste de casa... x
As pretty as you were when you left home... x
y ahora te encuentras fea, disfraza'como una tabla
And now you find yourself ugly, disguised like a board
mentirosa, mentirosa
Liar, liar
te fuiste con otro, te creia mejor... x
You left with another, thought you were better... x
pero la jugada no te resulto... x
But the play didn't work for you... x
estas flacas y fea como el bacalao... x
You're skinny and ugly like cod... x
esas aventuras no te ha resultao... x
Those adventures haven't worked for you... x
tu no vale un quinto no, no vale na'
You're not worth a dime, no, you're worth nothing
no no vale un chavo... no no vale nada
No, you're not worth a penny... no, you're worth nothing
tu no vale nada tu
You're worth nothing, you
que tu tienes otro me manda a deci... x
That you have another, he tells me... x
pero si lo tienes que me importa a mi... x
But if you have him, what do I care... x
que tu tengas uno que tu tengas dos... x
Whether you have one or you have two... x
pero no te han dado lo que te di yo... x
But they haven't given you what I gave you... x
no no vale... x
No, not worth it... x
te fuiste con otro
You left with another
no vale un quinto
Not worth a dime
English translation shown alongside.