
Siempre que el cielo se ve gris para mí
Whenever skies look gray to me
Y los problemas empiezan a surgir,
And trouble begins to brew,
Siempre que los vientos de invierno se vuelven muy fuertes,
Whenever the Winter winds become too strong,
Me concentro en ti.
I concentrate on you.
Cuando la fortuna me grita "¡No! ¡No!"
When fortune cries "Nay! Nay!" to me
Y la gente declara "¡Estás acabado!",
And people declare "You're through!",
Siempre que el blues se convierte en mi única canción,
Whenever the blues become my only song,
Me concentro en ti.
I concentrate on you.
En tu sonrisa tan dulce, tan tierna,
On your smile so sweet, so tender,
Cuando al principio tu beso rechazo.
When at first your kiss I decline.
En la luz de tus ojos cuando me rindo,
On the light in your eyes when I surrender,
Y una vez más nuestros brazos se entrelazan
And once again our arms intertwine
Y así, cuando los sabios me dicen
And so, when wise men say to me
Que el sueño joven del amor nunca se hace realidad,
That love's young dream never comes true,
Para demostrar que incluso los sabios pueden estar equivocados,
To prove that even wise men can be wrong,
Me concentro en ti.
I concentrate on you.