I miss you more than ever and I don't know what to do.
Te extraño más que nunca y no se que hacer.
I wake and remember you at dawn's break.
Despierto y te recuerdo mal amanecer.
I await another day to live without you.
Espero otro día por vivir sin ti
The mirror doesn't lie to me.
El espejo no me miente
I see no difference, and I need you.
No veo diferente y haces falta tu.
People come and go, always the same.
La gente pasa y pasa siempre tan igual.
The rhythm of life seems wrong to me.
El ritmo de la vida me parece mal
It was so different when you were here.
Era tan diferente cuando estabas tu
Yes, it was different when you were here.
Si que era diferente cuando estabas tu.
There's nothing harder than living without you!
No hay nada mas difícil que vivir sin ti!
Suffering in the wait to see you arrive.
Sufriendo en la espera de verte llegar.
The cold of my body asks for you.
El frió de mi cuerpo pregunta por ti
And I don't know where you are,
Y no se donde estás,
If you hadn't left, I'd be so happy...
Si no te hubieras ido seria tan feliz...
People come and go, always the same.
La gente pasa y pasa siempre tan igual
The rhythm of life seems wrong to me.
El ritmo de la vida me parece mal
It was so different when you were here.
Era tan diferente cuando estabas tu
Yes, it was different when you were here.
Si que era diferente cuando estabas tu
There's nothing harder than living without you!
No hay nada mas difícil que vivir sin ti!
Suffering in the wait to see you arrive.
Sufriendo en la espera de verte llegar.
The cold of my body asks for you.
El frió de mi cuerpo pregunta por ti
And I don't know where you are,
Y no se donde estás,
If you hadn't left, I'd be so happy...
Si no te hubieras ido seria tan feliz...