PROGRESS
COMMUNITY
Te extraño más que nunca y no se que hacer.
I miss you more than ever and I don't know what to do.
Despierto y te recuerdo mal amanecer.
I wake and remember you at dawn's break.
Espero otro día por vivir sin ti
I await another day to live without you.
El espejo no me miente
The mirror doesn't lie to me.
No veo diferente y haces falta tu.
I see no difference, and I need you.
La gente pasa y pasa siempre tan igual.
People come and go, always the same.
El ritmo de la vida me parece mal
The rhythm of life seems wrong to me.
Era tan diferente cuando estabas tu
It was so different when you were here.
Si que era diferente cuando estabas tu.
Yes, it was different when you were here.
No hay nada mas difícil que vivir sin ti!
There's nothing harder than living without you!
Sufriendo en la espera de verte llegar.
Suffering in the wait to see you arrive.
El frió de mi cuerpo pregunta por ti
The cold of my body asks for you.
Y no se donde estás,
And I don't know where you are,
Si no te hubieras ido seria tan feliz...
If you hadn't left, I'd be so happy...
La gente pasa y pasa siempre tan igual
People come and go, always the same.
El ritmo de la vida me parece mal
The rhythm of life seems wrong to me.
Era tan diferente cuando estabas tu
It was so different when you were here.
Si que era diferente cuando estabas tu
Yes, it was different when you were here.
No hay nada mas difícil que vivir sin ti!
There's nothing harder than living without you!
Sufriendo en la espera de verte llegar.
Suffering in the wait to see you arrive.
El frió de mi cuerpo pregunta por ti
The cold of my body asks for you.
Y no se donde estás,
And I don't know where you are,
Si no te hubieras ido seria tan feliz...
If you hadn't left, I'd be so happy...
English translation shown alongside.