I wish I could talk to you, tell you how much I love you
Quisiera poder hablarte, decirte cuanto te amo
And hold you like before
Y abrazarte como antes
I wish to feel your laughter, to touch your hands again
Quisiera sentir tu risa, volver a tocar tus manos
Always warm every day
Siempre tibias cada día
I wish to see you wake up by my side
Quisiera verte despertar al lado mio
May God hear me and grant me what I ask
Que Dios me escuche y pueda darme lo que pido
I live in a world of lies, crafting fantasies
Vivo en un mundo de mentiras, fabricando fantasías
To not cry or die from your memory
Para no llorar ni morir por tu recuerdo
I waste away the hours, avoiding being alone
Vivo malgastando horas, evitando estar a solas
To not think
Para no pensar
But your image is present everywhere
Pero tu imagen donde quiera está presente
I haven't overcome losing you
No he podido superar perderte
I wish to win back the time
Quisiera ganar el tiempo
That slipped away and I didn't say "I regret it," I'm sorry
Que se me escapó y no dije "Me arrepiento", lo siento
I wish to write a book
Quisiera escribir un libro
So I won't forget what we lived together
Para que no se me olvide lo vivido contigo
I wish to see you wake up by my side
Quisiera verte despertar al lado mio
May God hear me and grant me what I ask
Que Dios me escuche y pueda darme lo que pido
I live in a world of lies, crafting fantasies
Vivo en un mundo de mentiras, fabricando fantasías
To not cry or die from your memory
Para no llorar ni morir por tu recuerdo
I waste away the hours, avoiding being alone
Vivo malgastando horas, evitando estar a solas
To not think
Para no pensar
But your image is present everywhere
Pero tu imagen donde quiera está presente
I haven't overcome
No he podido superar
So much sadness that always leaves
Tanta tristeza que siempre deja
That bitter taste of your absence
Ese sabor amargo de tu ausencia
Living without seeing you, how it hurts me
Vivir sin verte cuanto me duele
Life goes on and you don't return
La vida va pasando y tú no vuelves
(I live in a world of lies)
(Vivo en un mundo de mentiras)
(Crafting fantasies) I don't hear your voice or your laughter
(Fabricando fantasías) No escucho tu voz ni tu risa
(I live in a world of lies) You were the light of my life
(Vivo en un mundo de mentiras) Tú fuiste la luz de mi vida
(Crafting fantasies) Your farewell hasn't been easy for me
(Fabricando fantasías) No ha sido fácil para mi tu despedida
(I live in a world of lies) I suffer from your absence day by day
(Vivo en un mundo de mentiras) Sufro por tu ausencia día tras día
(Crafting fantasies) Relieve me of this pain, my God, that doesn't go away
(Fabricando fantasías) Alíviame este dolor, Dios mio, que no se me quita
(Crafting fantasies)
(Fabricando fantasías)
(Crafting fantasies)
(Fabricando fantasías)
I live in a world of lies, crafting fantasies
Vivo en un mundo de mentiras, fabricando fantasías
To not cry or die from your memory
Para no llorar ni morir por tu recuerdo
I waste away the hours, avoiding being alone
Vivo malgastando horas, evitando estar a solas
To not think
Para no pensar
But your image is present everywhere
Pero tu imagen donde quiera está presente
I haven't been able to overcome losing you
No he podido superar perderte