I wish I could talk to you
Quisiera poder hablarte
Tell you how much I love you
Decirte cuánto te amo
And hold you
Y abrazarte
Like before
Como antes
I wish to hear your laughter
Quisiera sentir tu risa
To touch your hands again
Volver a tocar tus manos
Always warm
Siempre tibias
Every day
Cada día
I wish to see you wake up beside me
Quisiera verte despertar al lado mío
May God hear me and grant me what I ask
Que Dios me escuche y pueda darme lo que pido
I live in a world of lies, crafting fantasies
Vivo en mundo de mentiras, fabricando fantasías
To not cry or die from your memory
Para no llorar ni morir por tu recuerdo
I waste hours avoiding being alone
Vivo malgastando horas evitando estar a solas
To not think, but your image is always present
Para no pensar, pero tu imagen dondequiera está presente
I haven't overcome losing you
No he podido superar perderte
I wish to reclaim the time
Quisiera ganar el tiempo
That slipped away and I didn't say
Que se me escapó y no dije
I regret it
Me arrepiento
I'm sorry
Lo siento
I wish to write a book
Quisiera escribir un libro
So I don't forget
Para que no se me olvide
What we lived
Lo vivido
Together
Contigo
I wish to see you wake up beside me
Quisiera verte despertar al lado mío
May God hear me and grant me what I ask
Que Dios me escuche y pueda darme lo que pido
I live in a world of lies, crafting fantasies
Vivo en mundo de mentiras, fabricando fantasías
To not cry or die from your memory
Para no llorar ni morir por tu recuerdo
I waste hours avoiding being alone
Vivo malgastando horas, evitando estar a solas
To not think, but your image is always present
Para no pensar, pero tu imagen dondequiera está presente
I haven't overcome
No he podido superar
So much sadness that always leaves
Tanta tristeza que siempre deja
That bitter taste of your absence
Ese sabor amargo de tu ausencia
Living without seeing you, how it hurts me
Vivir sin verte, cuánto me duele
Life goes by and you don't return, oh!
La vida va pasando y tú no vuelves, ¡juy!
I live in a world of lies
Vivo en mundo de mentiras
Crafting fantasies (I don't hear your voice or your laughter)
Fabricando fantasías (no escucho tu voz ni tu risa)
I live in a world of lies (you were the light of my life)
Vivo en mundo de mentiras (tú fuiste la luz de mi vida)
Crafting fantasies (your farewell hasn't been easy for me)
Fabricando fantasías (no ha sido fácil para mí tu despedida)
I live in a world of lies (I suffer from your absence day after day)
Vivo en mundo de mentiras (sufro por tu ausencia día tras día)
Crafting fantasies (relieve me of this pain, my God, that doesn't go away)
Fabricando fantasías (alíviame este dolor, Dios mío, que no se me quita)
And it says!
¡Y dice!
Crafting fantasies (go Sergio!)
Fabricando fantasías (¡vaya Sergio!)
Crafting fantasies
Fabricando fantasías
I live in a world of lies, crafting fantasies
Vivo en mundo de mentiras, fabricando fantasías
To not cry or die from your memory
Para no llorar ni morir por tu recuerdo
I live wasting hours, avoiding being alone
Vivo malgastando horas, evitando estar a solas
To not think, but your image is present everywhere
Para no pensar, pero tu imagen dondequiera está presente
I haven't been able to overcome losing you
Yo no he podido superar perderte