To make my dreams come true, what will I do?
Para realizar mis sueños, ¿qué haré?
Where do I start? When will I realize?
¿Por dónde empezar? ¿Cuándo realizaré?
You, my distant love, the only thing I know
Tú, tan lejano amor, lo único que sé
Is that I no longer know who I am
Es que ya no sé quién soy
Where I come from or where I go
De dónde vengo ni voy
Since I saw you, my identity I lost
Desde que te vi, mi identidad perdí
In my head it's just you and no one else
En mi cabeza estás solo tú y nadie más
And it hurts to think you'll never be mine
Y me duele al pensar que nunca mía serás
Fall in love with me
De mí enamórate
Look that...
Mira que...
The day you fall in love with me, I
El día que de mí te enamores, yo
Will be happy and with pure love
Voy a ser feliz y con puro amor
I'll protect you and it will be an honor
Te protegeré y será un honor
To dedicate myself to you, may God grant it
Dedicarme a ti, eso quiera Dios
The day you fall in love with me
El día que de mí te enamores tú
I will finally see, once the light
Voy a ver por fin, una vez la luz
And I'll rid myself of this loneliness
Y me desharé de esta soledad
Of the slavery, that day when...
De la esclavitud, ese día que...
You, my love, fall in love with me
Tú de mí, amor, te enamores tú
I'll finally see once the light
Veré por fin de una vez la luz
Since I saw you, my identity I lost
Desde que te vi, mi identidad perdí
In my head it's just you and no one else
En mi cabeza estás solo tú y nadie más
It hurts to think you'll never be mine
Me duele al pensar que nunca mía serás
Fall in love with me
De mí enamórate
Look that...
Mira que...
The day you fall in love with me, I
El día que de mí te enamores, yo
Will be happy and with pure love
Voy a ser feliz y con puro amor
I'll protect you and it will be an honor
Te protegeré y será un honor
To dedicate myself to you, may God grant it
Dedicarme a ti, eso quiera Dios
The day you fall in love with me
El día que de mí te enamores tú
I will finally see once the light
Voy a ver por fin de una vez la luz
And I'll rid myself of this loneliness
Y me desharé de esta soledad
Of the slavery, that day when...
De la esclavitud, ese día que...
You, my love, fall in love with me
Tú de mí, amor, te enamores tú
I'll finally see once the light
Veré por fin de una vez la luz
(With me, with me fall in love)
(De mí, de mí enamórate)
(Fall in love)
(Enamórate)
When you fall in love with me
Cuando te enamores de mí
The happiest man I'll be
El hombre más feliz seré
(With me, with me fall in love)
(De mí, de mí enamórate)
(Fall in love)
(Enamórate)
I need your affection
Necesito tu cariño
Oh, I need your desire
Ay, necesito tu querer
(With me, with me fall in love)
(De mí, de mí enamórate)
Fall in love (fall in love)
Enamórate (enamórate)
With me fall in love
De mí enamórate
I beg you, woman
Te lo suplico yo, mujer
(With me, with me fall in love)
(De mí, de mí enamórate)
Fall in love (fall in love)
Enamórate (enamórate)
Since I saw you
Desde que te vi
At first sight, I was enchanted
A primera vista me enchulé
(With me, with me fall in love)
(De mí, de mí enamórate)
(Fall in love)
(Enamórate)
Devoting myself to you
Dedicarme a ti
For me, it will be a pleasure
Para mí será un placer
(With me, with me fall in love)
(De mí, de mí enamórate)
(Fall in love)
(Enamórate)
To make my dreams come true
Para realizar mis sueños
Tell me, what do I have to do?
Dime, ¿qué tengo que hacer?
(With me, with me fall in love)
(De mí, de mí enamórate)
Fall in love (fall in love)
Enamórate (enamórate)
Oh! Woman, I need you
¡Ay! Mujer, te necesito
In my arms, I want to hold you
En mis brazos te quiero tener