PROGRESS
COMMUNITY
La la lalalalalalala lala la
La la lalalalalalala lala la
De que callada manera
In what quiet way
Se le adentra a usted sonriendo
You enter smiling
Como si fuera la primavera yo muriendo
As if you were spring, I'm dying
Y de que modo sutil me derramo en la camisa todas las flores de abril
And in what subtle way I spill on my shirt all the flowers of April
Quien le dijo que yo era risa siempre
Who told you I was always laughter
Nunca llanto, como si fuera la primavera no soy tanto
Never tears, as if I were spring, I'm not that much
En cambio que espiritual que usted
Instead, how spiritual you are
Me brinde una rosa de su rosal principal
Offering me a rose from your main rosebush
De que callada manera se me adentra usted sonriendo
In what quiet way you enter smiling
Como si fuera la primavera yo muriendo, yo muriendo
As if you were spring, I'm dying, I'm dying
Na nananana lalalala ah ah
Na nananana lalalala ah ah
Lara larararararara rara raa
Lara larararararara rara raa
De que callada manera
In what quiet way
Se le adentra a usted sonriendo
You enter smiling
Como si fuera la primavera yo muriendo
As if you were spring, I'm dying
Y de que modo sutil me derramo en la camisa todas las flores de abril
And in what subtle way I spill on my shirt all the flowers of April
Quien le dijo que yo era risa siempre
Who told you I was always laughter
Nunca llanto, como si fuera la primavera no soy tanto
Never tears, as if I were spring, I'm not that much
En cambio que espiritual que usted
Instead, how spiritual you are
Me brinde una rosa de su rosal principal
Offering me a rose from your main rosebush
De que callada manera se me adentra usted sonriendo
In what quiet way you enter smiling
Como si fuera la primavera yo muriendo, yo muriendo, yo muriendo
As if you were spring, I'm dying, I'm dying, I'm dying
Na nananana lalalala ah ah
Na nananana lalalala ah ah
La lalalala lalalala ah ah
La lalalala lalalala ah ah
English translation shown alongside.