Here you are
Aquí estás
You can't stop now
Ya no puedes detenerte
Where are you going? (Oh!)
¿Dónde vas? (¡Oh!)
If I'm crazy to have you
Si estoy loco por tenerte
How could I have known
Cómo lo iba a saber
That I'd see you again
Que te vería otra vez
You confuse me, I don't know what to do
Tú me confundes, no sé qué hacer
All I want is to have a good time
Yo lo que quiero es pasarla bien
I'm afraid I might like it
Yo tengo miedo de que me guste
And that I might go crazy
Y que vaya a enloquecer
If that happens, I'll stay
Si eso pasa yo seguiré
With you here like a faithful dog
Contigo aquí como un perro fiel
I'm afraid I might like it
Yo tengo miedo de que me guste
And that I might go crazy
Y que vaya a enloquecer
I'm serious, girl, I'm not playing
Te hablo en serio mai, no estoy jugando
So much time passes and nothing
Tanto tiempo pasa y na'
I can't hold back this desire
Estas ganas no me aguanto
And even if you dodge me, I keep wanting you
Y aunque tú me esquives, yo te sigo deseando
They say you're dangerous
Dicen que tú eres peligrosa
I don't pay attention to those things
No le hago caso a esas cosas
Tell me what's happening
Dime qué está pasando
You have me like a madman, I'm a crazy lover, eh
Me tienes como un loco, soy un loco enamorado, eh
I want to know how much you'll insist
Quiero saber cuánto me vas a insistir
And how far you'd go for me
Y hasta dónde llegarías por mí
I'm sorry for the wait
Siento mucho la espera
But it'll be worth it when I'm kissing you
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
The way you move like that
De la manera que te mueves así
I swear I'll melt
Yo te lo juro me vo' a derretir
You know I'm good
Tú sabes que soy buena
No matter how much I dodge you, you keep wanting me
Por más que yo te esquive me sigues deseando
You confuse me, I don't know what to do
Tú me confundes, no sé qué hacer
All I want is to have a good time
Yo lo que quiero es pasarla bien
I'm afraid I might like it
Yo tengo miedo de que me guste
And that I might go crazy
Y que vaya a enloquecer
If that happens, I'll stay
Si eso pasa yo seguiré
With you here like a faithful dog
Contigo aquí como un perro fiel
I'm afraid I might like it
Yo tengo miedo de que me guste
And that I might go crazy
Y que vaya a enloquecer
Go cra-cra-crazy
Enloque-que-quecer
I don't ask for anything extraordinary
Yo no pido nada extraordinario
Just a real man
Solo un hombre de verdad
Who would dive into the mud for me
Que se tire por mí al barro
Who'd change the bulbs and even wash my car
Que cambie las bombillas y hasta que me lave el carro
I want a thoughtful and loving guy
Quiero un tipo atento y cariñoso
But not one who's too jealous
Pero que no sea muy celoso
Who's a prince on the street
Que en la calle sea un príncipe
But in my bed, wild and dangerous
Pero que en mi cama sea salvaje y peligroso
You can ask whatever you want from me
Puedes pedir lo que quieras de mí
I'd do anything for you
Yo haría lo que fuera para ti
I'm sorry for the wait
Siento mucho la espera
But it'll be worth it when I'm kissing you
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
I'm sure I'm made for you
Yo estoy seguro que estoy hecho pa' ti
I swear I won't make you suffer
Yo te lo juro no te haré sufrir
Like I told you, babe
Como te dije nena
No matter how you dodge me, I keep desiring you
Por más que tú me esquives, te sigo deseando
You confuse me, I don't know what to do
Tú me confundes, no sé qué hacer
All I want is to have a good time
Yo lo que quiero es pasarla bien
I'm afraid I might like it
Yo tengo miedo de que me guste
And that I might go crazy
Y que vaya a enloquecer
If that happens, I'll stay
Si eso pasa yo seguiré
With you here like a faithful dog
Contigo aquí como un perro fiel
I'm afraid I might like it
Yo tengo miedo de que me guste
And that I might go crazy
Y que vaya a enloquecer
Go cra-cra-crazy
Enloque-que-quecer
Here you are
Aquí estás
You can't stop now
Ya no puedes detenerte
Where are you going? (Oh!)
¿Dónde vas? (¡Oh!)
If I'm crazy to have you
Si estoy loco por tenerte