PROGRESS
COMMUNITY
Norte claro y sur oscuro, aguacero viene seguro
Clear north and dark south, a downpour is surely coming
De puntillas para que no duela, mi recuerdo trae la voz de abuela
On tiptoe so it won't hurt, my memory brings grandma's voice
"Los años nos hacen libres o prisioneros
"The years make us free or prisoners
Un vaso medio vacío también está medio lleno
A half-empty glass is also half full
La vida es una ventana o un basurero
Life is a window or a dumpster
Según el punto de vista que defina el pasajero
Depending on the viewpoint that defines the traveler
Viene el agua, nos anuncia el trueno, parpadeando se derrama el cielo"
The water comes, the thunder announces, blinking the sky spills"
La mano de mi abuelita me lleva entre al aguacero
My grandma's hand leads me through the downpour
Hasta una ciudad distinta, donde se vivió sin miedo
To a different city, where life was without fear
Sin rejas en las ventanas, sicarios o pordioseros
Without bars on the windows, hitmen or beggars
Ni arañas haciendo nidos en nuestra ilusión y sueños
Nor spiders nesting in our dreams and illusions
Viene el agua, aguacero
The water comes, downpour
Mi ciudad se ha vuelto dura y sabe a fuego
My city has turned hard and tastes like fire
Un torbellino de buitres entristeciendo sus techos
A whirlwind of vultures saddening its roofs
Pero crece mi confianza al ver entre el aguacero
But my confidence grows seeing through the downpour
El rostro de mi abuelita que me hace creer que puedo
My grandma's face that makes me believe I can
Claro oscuro, gris silencio, esperanza: hoja al viento
Light and dark, gray silence, hope: leaf in the wind
Huele a agua, y hoy de nuevo, nuestro barrio respira cielo
Smells like water, and today again, our neighborhood breathes sky
Viene el agua, otro tiempo, abuelita: creo que puedo
The water comes, another time, grandma: I believe I can
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
Mi ciudad se ha vuelto dura
My city has turned hard
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
Sus calles saben a fuego
Its streets taste like fire
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
Pero vuelve mi ternura
But my tenderness returns
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
Al ver el rostro de mi abuela entre el aguacero
Seeing my grandma's face through the downpour
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
Y creo que puedo
And I believe I can
(Agua que va a caer)
(Water that will fall)
English translation shown alongside.