How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
That I miss no one more
Que a nadie extraño más
That I need nothing else
Que nada me hace falta
More than your presence
Más que tu presencia
That nothing hurts me
Que nada me lastima
Like your absence does
Como lo hace tu ausencia
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
That I miss no one more
Que a nadie extraño más
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
That my life without you
Que mi vida sin ti
Is only time passing without you
Es solamente tiempo que pasa sin ti
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
That I miss you
Que me faltas
Like the air
Como el aire
Like the water
Como el agua
To live
Para vivir
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
This bitter taste
Este sabor amargo
Taste of defeat
Sabor de derrota
That grows in my mouth
Que crece en mi boca
When you're not here
Cuando tú no estas
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
That my soul breaks
Que se me rompe el alma
And I can't help it
Y no puedo evitarlo
When you leave
Cuando tú te marchas
When I don't hear from you
Cuando no sé de ti
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
That it's stronger than me
Que es más fuerte que yo
That I didn't want to fall in love with you
Que no quise de ti enamorarme
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
That I miss you
Que me faltas
Like the air
Como el aire
Like the water
Como el agua
To live
Para vivir
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
This bitter taste
Este sabor amargo
Taste of defeat
Sabor de derrota
That grows in my mouth
Que crece en mi boca
When you're not here
Cuando tú no estas
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
That my soul is breaking
Que se me rompe el alma
And I can't help it
Y no puedo evitarlo
When you walk away
Cuando tú te marchas
When I know nothing of you
Cuando no sé de ti
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
That it's stronger than me
Que es más fuerte que yo
That I didn't want to fall for you
Que no quise de ti enamorarme
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
That I miss you
Que me faltas
Like the air
Como el aire
Like the water
Como el agua
To live
Para vivir
How do I make you understand?
¿Cómo te hago entender?
And what more can I do
Y que más puedo hacer
To please you
Para complacerte
With everything I say
Con todo lo que te digo
I can't convince you
No logro convencerte
I sing you this song
Te canto esta canción
I want to know your decision
Quiero saber tu decisión
Girl, tell me
Chica dime
(How do I make you understand?)
(¿Cómo te hago entender?)
(How do I make you understand?)
(¿Cómo te hago entender?)
This bitter taste growing in my mouth
Este sabor amargo que crece en mi boca
This addiction to you I can't break
Ese vicio de ti que no puedo romper
(How do I make you understand?)
(¿Cómo te hago entender?)
(How do I make you understand?)
(¿Cómo te hago entender?)
That I'm devoted to you, body and soul
Que estoy entregado a ti cuerpo entero
And I can't convince you
Y no te logro convencer
(How do I make you understand?)
(¿Cómo te hago entender?)
(How do I make you understand?)
(¿Cómo te hago entender?)
Why don't you let me kiss your lips?
¿Por qué no dejas que bese tus labios?
And in my delirium, intoxicate you with love
Y que en mi delirio te embriague de amor
(How do I make you understand?)
(¿Cómo te hago entender?)
(How do I make you understand?)
(¿Cómo te hago entender?)
Love me and you'll see that loving me
Quiéreme y verás que de quererme
Darling, you'll never regret
¡Negrita!, nunca te arrepentirás
(How do you want me to make you understand?)
(¿Cómo quieres que te haga entender?)
If I give you what you ask, my life
Si yo te doy lo que pides mi vida
(And, how do you want?)
(Y, ¿cómo quieres?)
Tenderness and pleasure, also much affection
Ternura y placer, también mucho cariño
(How do you want me to make you understand?)
(¿Cómo quieres que te haga entender?)
And when you leave at night (and, how do you want?)
Y cuando te vas en las noches (y, ¿cómo quieres?)
I don't sleep waiting for you (that I make you understand)
No duermo esperando por ti (que yo te haga entender)
Enter, woman, to seek your love, come
Entra mujer a buscar tu querer, llega
I want to know
Quiero saber
What you think of me
Lo que piensas de mí
I can't take it anymore
Ya no puedo más
(How do you want me to make you understand?)
(¿Cómo quieres que te haga entender?)
After living through twenty disappointments (and, how do you want?)
Después que uno vive veinte desengaños (y, ¿cómo quieres?)
But what does one more matter (that I make you understand)
Pero que importa uno más (que yo te haga entender)
To realize that everything is a lie
Que darse cuenta, que todo es mentira
(How do you want me to make you understand?)
(¿Cómo quieres que te haga entender?)
That nothing, nothing, nothing at all is true (and, how do you want?)
Que nada, nada, nadita, es verdad (y, ¿cómo quieres?)
And for that, I thank you a thousand times (that I make you understand)
Y por eso, yo te doy mil gracias (que yo te haga entender)
The lesson came just right for me
La lección me vino al pelo