Little sesame water,
Agüita de ajonjolí,
For the poor I am, for the poor I am.
Para los pobres soy, para los pobres soy.
And don't tell me no,
Y no me digan que no,
Because with them I am, wherever I go.
Porque con ellos estoy, donde quiera que voy.
I came from the mangroves, where silk grows,
Yo vine de los manglares, donde crece la seda,
For me in those places, there's only happiness.
Para mi en esos lugares, solo hay felicidad.
Little sesame water,
Agüita de ajonjolí,
For the poor I am, for the poor I am.
Para los pobres soy, para los pobres soy.
Look for me in the slums that abound in the city,
Búsquenme en los arrabales que abundan por la ciudad,
For me in those places, there's only happiness.
Para mi en esos lugares, solo hay felicidad.
Pride doesn't go with me, wherever I may go,
Orgullo no va conmigo, por doquiera que yo voy,
In every poor person a friend, to them I lend a hand.
En cada pobre un amigo, a ese la mano le doy.
Little sesame water,
Agüita de ajonjolí,
For the poor I am, for the poor I am.
Para los pobres soy, para los pobres soy.
And don't tell me no, because with them I am,
Y no me digan que no, porque con ellos estoy,
Wherever I go.
Donde quiera que voy.
With the poor I am, wherever I go.
Con los pobres estoy, donde quiera que voy.
Wherever I may go,
Por donde quiera que yo voy,
With the poor I always am, always am.
Con los pobres siempre estoy, siempre estoy.
In every poor person a friend,
En cada pobre un amigo,
To them I lend a hand, poor I am.
A ese la mano le doy, pobre soy.
If you ask me for fifteen cents,
Si tu me pides quince chavos,
A quarter I will give you, noble I am.
Una cuara yo te doy, noble soy.
In me there's no hypocrisy,
En mi no existe hipocresía,
There's only heart, if one gives.
Hay corazón nada mas, si uno da.
Hey, I'm sesame too, honeyed
Eh yo de ajonjolí también melao
And to me the poor have already taken control
Y a mi los pobres que ya me tiene dominao
Look for me in the slums,
Búsquenme en los arrabales,
That's exactly where I am.
Que allí mismo es donde estoy.