You abandoned me
Me abandonaste
When I needed you the most
Cuando más falta tú me hacías
And you erased me
Y me borraste
Like a dream that fades away
Como un sueño que se olvida
Now I know
Ahora sé
What it feels like in pain
Lo que se siente en el dolor
Now I know
Ahora sé
What it is to suffer for love
Lo que se sufre por amor
Loneliness
La soledad
Now takes over my days
Ya se apodera de mis días
And the thought
Y el pensamiento
Wears me down with life
Sé me gasta con la vida
I don't know if I'm
No sé si estoy
Free of guilt or guilty
Libre de culpa o soy culpable
If it's not with you
Si no es contigo
I'll never belong to anyone
No seré nunca de nadie
And I saw the black moon
Y vi la luna negra
And black stars
Y negras las estrellas
When I saw you leave
Cuando te vi partir
And comfort is no longer enough
Y el consuelo ya no basta
And what wouldn't I do
Y qué no haría
I saw the black moon
Vi la luna negra
Also my life black
También mi vida negra
Seeing that I lost you
Al ver que te perdí
But hope remains
Pero queda la esperanza
Of another tomorrow
De otro mañana
One day
Un día
Loneliness
La soledad
Now takes over my days
Ya se apodera de mis días
And the thought
Y el pensamiento
Wears me down with life
Se me gasta con la vida
I don't know if I'm
No sé si estoy
Free of guilt or guilty
Libre de culpa o soy culpable
If it's not with you
Si no es contigo
I'll never belong to anyone
No seré nunca de nadie
And I saw the black moon
Y vi la luna negra
And black stars
Y negras las estrellas
When I saw you leave
Cuando te vi partir
And comfort is no longer enough
Y el consuelo ya no basta
And what wouldn't I do
Y qué no haría
I saw the black moon
Vi la luna negra
And my life turned black
También mi vida negra
When I saw you slip away
Al ver que te perdí
But there's still hope
Pero queda la esperanza
For another tomorrow
De otro mañana
One day
Un día
(And I saw the black moon)
(Y vi la luna negra)
(When I saw you slip away)
(Al ver que te perdí)
My days are missing light
Le falta luz a mis días
I'm in darkness without you
Estoy a oscuras sin ti
(And I saw the black moon)
(Y vi la luna negra)
(When I saw you slip away)
(Al ver que te perdí)
And I don't know if I'm guilty
Y no sé si soy culpable
Or free from blame
O estoy libre de culpa
(And I saw the black moon)
(Y vi la luna negra)
(When I saw you slip away)
(Al ver que te perdí)
And comfort's no longer enough
Y el consuelo ya no basta
Without you, my life, baby
Sin ti mi vida, nena
Is no longer living
Ya no es vivir
(And I saw the black moon), that night
(Y vi la luna negra), esa noche
(When I saw you slip away)
(Al ver que te perdí)
You left me hallucinating
Me dejaste alucinando
And to this day I'm not healed
Y hasta hoy no me he curado
(And I saw the black moon), and my life too
(Y vi la luna negra), y mi vida también
(When I saw you slip away)
(Al ver que te perdí)
And now I know what it feels like in pain
Y ahora sé lo que se siente en el dolor
What one suffers for love
Lo que se sufre por amor
(And I saw the black moon), like my sorrows
(Y vi la luna negra), como mis penas
(When I saw you slip away)
(Al ver que te perdí)
But I still have hope
Pero aún me queda la esperanza
To see the new moon with you
De ver la luna nueva junto a ti
