PROGRESS
COMMUNITY
Me abandonaste
You abandoned me
Cuando más falta tú me hacías
When I needed you the most
Y me borraste
And you erased me
Como un sueño que se olvida
Like a dream that fades away
Ahora sé
Now I know
Lo que se siente en el dolor
What it feels like in pain
Ahora sé
Now I know
Lo que se sufre por amor
What it is to suffer for love
La soledad
Loneliness
Ya se apodera de mis días
Now takes over my days
Y el pensamiento
And the thought
Sé me gasta con la vida
Wears me down with life
No sé si estoy
I don't know if I'm
Libre de culpa o soy culpable
Free of guilt or guilty
Si no es contigo
If it's not with you
No seré nunca de nadie
I'll never belong to anyone
Y vi la luna negra
And I saw the black moon
Y negras las estrellas
And black stars
Cuando te vi partir
When I saw you leave
Y el consuelo ya no basta
And comfort is no longer enough
Y qué no haría
And what wouldn't I do
Vi la luna negra
I saw the black moon
También mi vida negra
Also my life black
Al ver que te perdí
Seeing that I lost you
Pero queda la esperanza
But hope remains
De otro mañana
Of another tomorrow
Un día
One day
La soledad
Loneliness
Ya se apodera de mis días
Now takes over my days
Y el pensamiento
And the thought
Se me gasta con la vida
Wears me down with life
No sé si estoy
I don't know if I'm
Libre de culpa o soy culpable
Free of guilt or guilty
Si no es contigo
If it's not with you
No seré nunca de nadie
I'll never belong to anyone
Y vi la luna negra
And I saw the black moon
Y negras las estrellas
And black stars
Cuando te vi partir
When I saw you leave
Y el consuelo ya no basta
And comfort is no longer enough
Y qué no haría
And what wouldn't I do
Vi la luna negra
I saw the black moon
También mi vida negra
And my life turned black
Al ver que te perdí
When I saw you slip away
Pero queda la esperanza
But there's still hope
De otro mañana
For another tomorrow
Un día
One day
(Y vi la luna negra)
(And I saw the black moon)
(Al ver que te perdí)
(When I saw you slip away)
Le falta luz a mis días
My days are missing light
Estoy a oscuras sin ti
I'm in darkness without you
(Y vi la luna negra)
(And I saw the black moon)
(Al ver que te perdí)
(When I saw you slip away)
Y no sé si soy culpable
And I don't know if I'm guilty
O estoy libre de culpa
Or free from blame
(Y vi la luna negra)
(And I saw the black moon)
(Al ver que te perdí)
(When I saw you slip away)
Y el consuelo ya no basta
And comfort's no longer enough
Sin ti mi vida, nena
Without you, my life, baby
Ya no es vivir
Is no longer living
(Y vi la luna negra), esa noche
(And I saw the black moon), that night
(Al ver que te perdí)
(When I saw you slip away)
Me dejaste alucinando
You left me hallucinating
Y hasta hoy no me he curado
And to this day I'm not healed
(Y vi la luna negra), y mi vida también
(And I saw the black moon), and my life too
(Al ver que te perdí)
(When I saw you slip away)
Y ahora sé lo que se siente en el dolor
And now I know what it feels like in pain
Lo que se sufre por amor
What one suffers for love
(Y vi la luna negra), como mis penas
(And I saw the black moon), like my sorrows
(Al ver que te perdí)
(When I saw you slip away)
Pero aún me queda la esperanza
But I still have hope
De ver la luna nueva junto a ti
To see the new moon with you
English translation shown alongside.