Friend Chawa
Compadre chawa
Here is Michel
Aquí esta michel
There are women, they'll be my end
Hay mujeres, conmigo van a acabar
(Tell it)
(Diceloo)
Walking without end
Caminando sin parar
Like a man insane
Como un hombre demente
Like a ship adrift
Como un barco a la deriva
With nowhere to land
Que no tiene donde llegar
Sunk in his despair
Hundido en su despecho
A gypsy told him
Un gitana le contó
That for the woman he cries
Que por la mujer que usted llora
She forgot long ago
Ya hace tiempo lo olvido
She kept reading the cards
Le siguió leyendo las cartas
To the point of saying
Hasta el punto de decir
That the owner of his sorrows
Que la dueña de sus penas
Loves the easy life
Le gusta la vida fácil
He replied he didn't believe
Le respondió que el no creía
For he had to see
Porque lo tenia que ver
To give him the address
Que le diera la dirección
So he could be convinced
Pa' el poderse convencer
He followed the path
Siguió el camino
In search of that woman
En busca de aquella mujer
The one who left one day
La que un día se marcho
And to fulfill a contract
Y que a cumplir un contrato
Very determined, with his eyes he could see
Muy decidido con sus ojos pudo ver
The work of his woman
El trabajo de su mujer
Was to serve in a cabaret
Era prestar servicio en un cabaret
Tears fell from his eyes
De sus ojos salieron lagrimas
And then he asked her
Y entonces le pregunto
If the terms of her contract
Que si la regla de su contrato
Were to sell her body
Era vender su cuerpo
And then she answered him (friend)
Y entonces ella le contesto (compae)
With a nervous glance
Con una mirada nerviosa
That she only worked there
Que ella allí solo trabajaba
In the closet shining glasses
En el armario brillando copas
Tears fell from his eyes
De sus ojos salieron lagrimas
And a nervous little glance
Y una miradita nerviosa
That she only worked there
Que ella allí solo trabajaba
In the closet shining glasses
En el armario brillando copas
(See it, see it says)
(Vela ve dice)
From here to there you wander
Del tingo al tango andas tu
That was the job and your guan da co
Ese era el trabajo y tu guan da co
You thought the fool was me
Pensaste que el bobo era yo
That I'd swallow that tale
Que me iba a comer ese cuento
Look at her lips so brightly red
Mírale la boca bien colorada
And that face all painted up
Y esa cara pintoreteada
And a tight little lycra
Y una lycrita bien pegada
That showed off every curve (repeat)
Que toda la fruta se marcaba (bis)
From her eyes tears fell
De sus ojos salieron lagrimas
And then he asked her
Y entonces le pregunto
If the rule of her contract
Que si la regla de su contrato
Was to sell her body
Era vender su cuerpo
And then she replied (my friend)
Y entonces ella le contesto (compae)
With a nervous glance
Con una mirada nerviosa
That she only worked there
Que ella allí solo trabajaba
In the closet shining glasses
En el armario brillando copas
In the closet shining glasses
En el armario brillando copas