Yo sé que me van a juzgar
I know they are going to judge me
Me van, me van a condenar
They will, they will condemn me
Cuando me vean con ella
When they see me with her
Pero antes que me juzguen
But before they judge me
Quiero decir que ella levantó un hombre vencido
I want to say that she lifted a defeated man
Antes que a mí me condenen
Before they condemn me
Declaro que con ella descubrí que aún yo vivo
I declare that with her I discovered that I still live
Yo sé que me van a juzgar
I know they are going to judge me
Me van, me van a condenar
They will, they will condemn me
Cuando me vean con ella
When they see me with her
Pero antes que me juzguen
But before they judge me
Quiero decir que ella levantó un hombre vencido
I want to say that she lifted a defeated man
Antes que a mí me condenen
Before they condemn me
Declaro que con ella descubrí que aún yo vivo
I declare that with her I discovered that I still live
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
Si desde que estoy con ella fue que yo empecé a vivir de nuevo
Since I've been with her is when I started to live again
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
Esa negrita da por cuatro de aquellas que están allí
That little black girl is worth four of those over there
¿Qué te pasa a ti?
What's wrong with you?
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
Ese chavito yo lo quiero más que a un billete de a mil
I love that kid more than a thousand-dollar bill
¿Qué te pasa a ti?
What's wrong with you?
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
Si estás en el baúl sentado, si te gusta sigue así
If you're sitting in the trunk, if you like it, keep it up
¿Qué te pasa a ti?
What's wrong with you?
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
Esa negrita si que me pone a gozar, por eso no se me debe juzgar
That little black girl really makes me enjoy, that's why I shouldn't be judged
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
¿Qué te pasa a ti? Dejame a mí
What's wrong with you? Leave me alone
¿Qué te pasa a ti? Que soy feliz
What's wrong with you? I'm happy
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
Si estás en el baúl sentado, si te gusta sigue así, quema
If you're sitting in the trunk, if you like it, keep it up, burn
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
¿Qué te pasa a ti? Dejame a mí
What's wrong with you? Leave me alone
¿Qué te pasa a ti? Que soy feliz
What's wrong with you? I'm happy
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
Si esa negrita da por cuatro de aquellas que están allí
If that little black girl is worth four of those over there
¿Qué te pasa a ti?
What's wrong with you?
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
Ese chavito yo lo quiero más que a un billete de a mil
I love that kid more than a thousand-dollar bill
Maribelen, va
Maribelen, go
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
Ella levantó un negro vencido
She lifted a defeated black man
Con ella descrubí que yo vivo
With her I discovered that I live
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
Esa negrita da por cuatro de aquellas que están allí
That little black girl is worth four of those over there
Maribelen, va
Maribelen, go
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
(¿Qué te pasa a ti?)
(What's wrong with you?)
¡Cuela, quema!
Burn, burn!