PROGRESS
COMMUNITY
Este domingo me invitaron a un fiestón
This Sunday I was invited to a big bash
Que se casaba la hija de Cacha y Ramón
The daughter of Cacha and Ramón was getting hitched
Había familia de la novia
The bride's family was there
Y no faltaba la del novio, qué vacilón
And the groom's too, what a blast
La casa que no era tan grande pronto se llenó de gente
The house, not so big, soon filled with people
Y yo me encontraba vacilando en un rincón
And I was chilling in a corner
Con mi cerveza y un plato de chicharrón
With my beer and a plate of pork rinds
Cuando de pronto una pareja
When suddenly a couple
Que se apretaba aquí a mi lado me sacudió
Squeezing next to me gave me a shake
Y me dijo "Perdóname, tío, que esto es pa' bailar, lo siento"
And said, "Sorry, man, this is for dancing, my bad"
Y la muchacha, que era bastante voluminosa
And the girl, quite voluptuous
En su meneo siempre me daba esa cosa
In her sway always gave me that feeling
Y yo parado en aquel rincón solito aguantando
And I stood in that corner alone, holding on
Porque la chica estaba de espalda y me iba apretando
Because the girl had her back to me, pressing on
Con mucha calma un poco más me arrinconé
With calm, I edged a bit more
Ellos bailando y yo pegado a la pared
They danced and I was stuck to the wall
Y ahí sintiendo cómo me ahogaba
And there feeling how I was suffocating
Porque su espalda en mi pecho daba, pero vencí
Because her back was hitting my chest, but I endured
Que si siguen tirando no sé cuánto tiempo estaré aguantando
If they keep pushing, I don't know how long I'll last
Mira la batea, cómo se menea
Look at the tub, how it sways
Parece una doncella, mamá, no puedo con ella
Seems like a maiden, mama, I can't handle her
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, nené
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, baby
No me aprietes tanto que no sé si aguanto
Don't squeeze me so tight, I don't know if I can take it
Es que ya no aguanto más, echa pa' allá
I just can't take it anymore, move away
Que no puedo controlarme, mamá
I can't control myself, mama
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, nené
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, baby
No, no, no, no, qué va
No, no, no, no, no way
No me aprietes tanto que no sé si aguanto
Don't squeeze me so tight, I don't know if I can take it
Niña, eso no es así, yo sé que esto es pa' bailar
Girl, that's not how it is, I know this is for dancing
Pero sal de arriba 'e mí
But get off of me
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, nené
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, baby
Chacha
Chacha
No me aprietes tanto que no sé si aguanto
Don't squeeze me so tight, I don't know if I can take it
Ay, esta noche, en puesta escena
Oh, tonight, on stage
Evitemos los problemas
Let's avoid the problems
Ay, qué dilema, qué pena
Oh, what a dilemma, what a shame
Oye, eso no se le hace a nadie
Hey, you don't do that to anyone
Uh
Uh
Yes
Yes
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, nené
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, baby
No me aprietes tanto que no sé si aguanto
Don't hold me so tight, I don't know if I can take it
Muchachita bailaora, no seas abusadora
Little dancing girl, don't be a bully
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, nené
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, baby
No me aprietes tanto que no sé si aguanto
Don't hold me so tight, I don't know if I can take it
Si quieres bailar, yo te invito, mulata, llegó la hora
If you want to dance, I invite you, mulata, the time has come
Y ahora La Habana se va a enterar de todo, je
And now Havana will find out everything, hey
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Yo me enteré, me equivoqué, nené
I found out, I was wrong, baby
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Oye, cuando tú andes por allá por la casa de la música
Hey, when you walk by the house of music
Te van a descubrir, mamá
They'll discover you, mama
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Y ahora están buscándome pa' que yo no lo comente
And now they're looking for me so I won't comment
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Pa' que no comente, no se lo diga a la gente
So I won't comment, don't tell the people
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Oye, engañadora
Hey, deceiver
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
¡Hierro!
Iron!
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Ya lo hiciste, no hay problema
You did it already, no problem
Sé que ahora te da pena
I know now you're ashamed
Es muy tarde ya, lo siento por ti
It's too late now, I feel sorry for you
Me engañaste y te creí
You fooled me and I believed you
Muchachita bailaora, no seas abusadora
Little dancing girl, don't be a bully
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
How you fooled me, oh my, how I believed you
Parecías un regalo envuelto en papel de colores, toditica para mí
You seemed like a gift wrapped in colorful paper, all for me
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
How you fooled me, oh my, how I believed you
Me dejé llevar por la expresión
I got carried away by the expression
Y tu cuerpo era ciencia ficción
And your body was science fiction
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
How you fooled me, oh my, how I believed you
La Vieja es Yara
The Old One is Yara
Recordando aquel rincón, fue tremendo vacilón
Remembering that corner, it was a great fun
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
How you fooled me, oh my, how I believed you
Bailé contigo la noche entera
I danced with you the whole night
Tirando el paso de la Macarena
Doing the Macarena step
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
How you fooled me, oh my, how I believed you
¡Hierro!
Iron!
Vaya, pa' que lo goce La Habana
Come on, so Havana can enjoy it
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
How you fooled me, oh my, how I believed you
Uh
Uh
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
How you deceived me, oh my, how I believed you
Aeh (Uh)
Aeh (Uh)
Eah, ya tu campana no suena
Eah, now your bell doesn't ring
Aeh
Aeh
Ya tu campana no suena, tan-tan-tan-tan-tan-tan
Now your bell doesn't ring, tan-tan-tan-tan-tan-tan
Aeh
Aeh
Eah, ya tu campana no suena
Eah, now your bell doesn't ring
Aeh
Aeh
Te conozco bacalao aunque vengas disfraza'o
I know you, codfish, even if you're disguised
Aeh
Aeh
Eah, ya tu campana no suena
Eah, now your bell doesn't ring
Aeh
Aeh
Ah, ¿qué dice el coro?
Ah, what does the chorus say?
Aeh
Aeh
Repítemelo otra ve'
Repeat it to me again
Aeh
Aeh
Pa' que muevas la cintura
So you move your waist
Aeh
Aeh
Y pa' que muevas los pies
And so you move your feet
Aeh
Aeh
Mamita, te pegas mucho
Darling, you get so close
Aeh
Aeh
Pero es que tú bailas bien
But you dance so well
Aeh
Aeh
Y a la un', do', tre'
And one, two, three
Aeh
Aeh
Y a la un', do', tre'
And one, two, three
Aeh
Aeh
Tukiti-kuki-kukia
Tukiti-kuki-kukia
Aeh
Aeh
A tukiti-kuki-kukia
A tukiti-kuki-kukia
Aeh
Aeh
A la fiesta llegaré
To the party I will arrive
Aeh
Aeh
Pa' que tú me toques el dre'
So you can play the dre'
Aeh
Aeh
Tukiti-kuki-kukia
Tukiti-kuki-kukia
Aeh
Aeh
A tukiti-kuki-kukia
A tukiti-kuki-kukia
Aeh
Aeh
Se va a enterar la familia del novio
The groom's family will find out
Aeh
Aeh
Tú verás, que tú vas a ver
You'll see, you will see
Aeh
Aeh
Y a la un', do', tre'
And one, two, three
Aeh
Aeh
¡Hierro!
Iron!
Aeh
Aeh
Aeh
Aeh
¿Cómo?
How?
Aeh
Aeh
Más malo ya es
It's already worse
Aeh
Aeh
Más vienen conmigo, mamá
More come with me, mama
Aeh
Aeh
Bailando con lo que son
Dancing with those who are
Aeh
Aeh
Ah
Ah
Aeh
Aeh
Vaya
Go on
Aeh
Aeh
Mira a Julia cómo goza
Look at Julia, how she enjoys
Aeh
Aeh
Uh
Uh
Aeh
Aeh
Aeh
Aeh
¿Cómo?
How?
Aeh
Aeh
Aeh
Aeh
Ah, ¿qué dice el coro?
Ah, what does the chorus say?
Aeh
Aeh
English translation shown alongside.