This Sunday I was invited to a big bash
Este domingo me invitaron a un fiestón
The daughter of Cacha and Ramón was getting hitched
Que se casaba la hija de Cacha y Ramón
The bride's family was there
Había familia de la novia
And the groom's too, what a blast
Y no faltaba la del novio, qué vacilón
The house, not so big, soon filled with people
La casa que no era tan grande pronto se llenó de gente
And I was chilling in a corner
Y yo me encontraba vacilando en un rincón
With my beer and a plate of pork rinds
Con mi cerveza y un plato de chicharrón
When suddenly a couple
Cuando de pronto una pareja
Squeezing next to me gave me a shake
Que se apretaba aquí a mi lado me sacudió
And said, "Sorry, man, this is for dancing, my bad"
Y me dijo "Perdóname, tío, que esto es pa' bailar, lo siento"
And the girl, quite voluptuous
Y la muchacha, que era bastante voluminosa
In her sway always gave me that feeling
En su meneo siempre me daba esa cosa
And I stood in that corner alone, holding on
Y yo parado en aquel rincón solito aguantando
Because the girl had her back to me, pressing on
Porque la chica estaba de espalda y me iba apretando
With calm, I edged a bit more
Con mucha calma un poco más me arrinconé
They danced and I was stuck to the wall
Ellos bailando y yo pegado a la pared
And there feeling how I was suffocating
Y ahí sintiendo cómo me ahogaba
Because her back was hitting my chest, but I endured
Porque su espalda en mi pecho daba, pero vencí
If they keep pushing, I don't know how long I'll last
Que si siguen tirando no sé cuánto tiempo estaré aguantando
Look at the tub, how it sways
Mira la batea, cómo se menea
Seems like a maiden, mama, I can't handle her
Parece una doncella, mamá, no puedo con ella
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, baby
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, nené
Don't squeeze me so tight, I don't know if I can take it
No me aprietes tanto que no sé si aguanto
I just can't take it anymore, move away
Es que ya no aguanto más, echa pa' allá
I can't control myself, mama
Que no puedo controlarme, mamá
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, baby
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, nené
No, no, no, no, no way
No, no, no, no, qué va
Don't squeeze me so tight, I don't know if I can take it
No me aprietes tanto que no sé si aguanto
Girl, that's not how it is, I know this is for dancing
Niña, eso no es así, yo sé que esto es pa' bailar
But get off of me
Pero sal de arriba 'e mí
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, baby
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, nené
Chacha
Chacha
Don't squeeze me so tight, I don't know if I can take it
No me aprietes tanto que no sé si aguanto
Oh, tonight, on stage
Ay, esta noche, en puesta escena
Let's avoid the problems
Evitemos los problemas
Oh, what a dilemma, what a shame
Ay, qué dilema, qué pena
Hey, you don't do that to anyone
Oye, eso no se le hace a nadie
Uh
Uh
Yes
Yes
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, baby
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, nené
Don't hold me so tight, I don't know if I can take it
No me aprietes tanto que no sé si aguanto
Little dancing girl, don't be a bully
Muchachita bailaora, no seas abusadora
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, baby
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, nené
Don't hold me so tight, I don't know if I can take it
No me aprietes tanto que no sé si aguanto
If you want to dance, I invite you, mulata, the time has come
Si quieres bailar, yo te invito, mulata, llegó la hora
And now Havana will find out everything, hey
Y ahora La Habana se va a enterar de todo, je
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
I found out, I was wrong, baby
Yo me enteré, me equivoqué, nené
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
Hey, when you walk by the house of music
Oye, cuando tú andes por allá por la casa de la música
They'll discover you, mama
Te van a descubrir, mamá
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
And now they're looking for me so I won't comment
Y ahora están buscándome pa' que yo no lo comente
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
So I won't comment, don't tell the people
Pa' que no comente, no se lo diga a la gente
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
Hey, deceiver
Oye, engañadora
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
Iron!
¡Hierro!
It was stuffed, and that's why it was so good, I found out
Tenía relleno y por eso estaba tan bueno, me enteré
You did it already, no problem
Ya lo hiciste, no hay problema
I know now you're ashamed
Sé que ahora te da pena
It's too late now, I feel sorry for you
Es muy tarde ya, lo siento por ti
You fooled me and I believed you
Me engañaste y te creí
Little dancing girl, don't be a bully
Muchachita bailaora, no seas abusadora
How you fooled me, oh my, how I believed you
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
You seemed like a gift wrapped in colorful paper, all for me
Parecías un regalo envuelto en papel de colores, toditica para mí
How you fooled me, oh my, how I believed you
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
I got carried away by the expression
Me dejé llevar por la expresión
And your body was science fiction
Y tu cuerpo era ciencia ficción
How you fooled me, oh my, how I believed you
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
The Old One is Yara
La Vieja es Yara
Remembering that corner, it was a great fun
Recordando aquel rincón, fue tremendo vacilón
How you fooled me, oh my, how I believed you
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
I danced with you the whole night
Bailé contigo la noche entera
Doing the Macarena step
Tirando el paso de la Macarena
How you fooled me, oh my, how I believed you
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
Iron!
¡Hierro!
Come on, so Havana can enjoy it
Vaya, pa' que lo goce La Habana
How you fooled me, oh my, how I believed you
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
Uh
Uh
How you deceived me, oh my, how I believed you
Cómo me engañaste, caramba, cómo te creí
Aeh (Uh)
Aeh (Uh)
Eah, now your bell doesn't ring
Eah, ya tu campana no suena
Aeh
Aeh
Now your bell doesn't ring, tan-tan-tan-tan-tan-tan
Ya tu campana no suena, tan-tan-tan-tan-tan-tan
Aeh
Aeh
Eah, now your bell doesn't ring
Eah, ya tu campana no suena
Aeh
Aeh
I know you, codfish, even if you're disguised
Te conozco bacalao aunque vengas disfraza'o
Aeh
Aeh
Eah, now your bell doesn't ring
Eah, ya tu campana no suena
Aeh
Aeh
Ah, what does the chorus say?
Ah, ¿qué dice el coro?
Aeh
Aeh
Repeat it to me again
Repítemelo otra ve'
Aeh
Aeh
So you move your waist
Pa' que muevas la cintura
Aeh
Aeh
And so you move your feet
Y pa' que muevas los pies
Aeh
Aeh
Darling, you get so close
Mamita, te pegas mucho
Aeh
Aeh
But you dance so well
Pero es que tú bailas bien
Aeh
Aeh
And one, two, three
Y a la un', do', tre'
Aeh
Aeh
And one, two, three
Y a la un', do', tre'
Aeh
Aeh
Tukiti-kuki-kukia
Tukiti-kuki-kukia
Aeh
Aeh
A tukiti-kuki-kukia
A tukiti-kuki-kukia
Aeh
Aeh
To the party I will arrive
A la fiesta llegaré
Aeh
Aeh
So you can play the dre'
Pa' que tú me toques el dre'
Aeh
Aeh
Tukiti-kuki-kukia
Tukiti-kuki-kukia
Aeh
Aeh
A tukiti-kuki-kukia
A tukiti-kuki-kukia
Aeh
Aeh
The groom's family will find out
Se va a enterar la familia del novio
Aeh
Aeh
You'll see, you will see
Tú verás, que tú vas a ver
Aeh
Aeh
And one, two, three
Y a la un', do', tre'
Aeh
Aeh
Iron!
¡Hierro!
Aeh
Aeh
Aeh
Aeh
How?
¿Cómo?
Aeh
Aeh
It's already worse
Más malo ya es
Aeh
Aeh
More come with me, mama
Más vienen conmigo, mamá
Aeh
Aeh
Dancing with those who are
Bailando con lo que son
Aeh
Aeh
Ah
Ah
Aeh
Aeh
Go on
Vaya
Aeh
Aeh
Look at Julia, how she enjoys
Mira a Julia cómo goza
Aeh
Aeh
Uh
Uh
Aeh
Aeh
Aeh
Aeh
How?
¿Cómo?
Aeh
Aeh
Aeh
Aeh
Ah, what does the chorus say?
Ah, ¿qué dice el coro?
Aeh
Aeh