PROGRESS
COMMUNITY
La primera vez que estuve en Roma
The first time I was in Rome
Vi cosas que jamás olvidaré
I saw things I'll never forget
Preciosa ciudad llena de historias
A precious city full of stories
Muy celosa guardando el ayer
Jealously guarding the past
Pero siempre existe algún problema
But there's always some problem
Que como nadie yo tampoco esperé
That like no one else, I didn't expect
De pronto apareció él primer dilema
Suddenly the first dilemma appeared
Y fue justo a la hora de comer
And it was just at lunchtime
Cuando iba entrando a un restaurante
As I was entering a restaurant
Vino corriendo hacia me un señor bien elegante
A very elegant man came running to me
Y dijo ¿capiche? Salami, proscietta e prosciutto
And said, "Capiche? Salami, proscietta e prosciutto"
Y yo le dije no entiendo mi hermano déjate de abuso
And I said, "I don't understand, brother, stop the abuse"
Para evitar un problema ay no se me complique usted
To avoid a problem, oh don't complicate it
Tráigame un plato de frijoles, tostones y arroz con bistec
Bring me a plate of beans, plantains, and rice with steak
¿Capiche?
Capiche?
Pero lo mejor ni lo esperaba
But the best was yet to come
Cuando llegue un rinconcito bailaban timba cubana
When I arrived at a corner, they were dancing Cuban timba
Y mi corazón por poco se me para
And my heart almost stopped
Al ver mover las caderas de una italiana, una italiana, de la
Seeing an Italian woman move her hips, an Italian, an Italian, the
Italiana
Italian
Volare
Fly
O o
Oh oh
Cantare
Sing
O o o
Oh oh oh
Cada vez que tenga un chance voy pa' Roma a echar un pie.
Every chance I get, I'm going to Rome to dance
Volare
Fly
Cantare
Sing
A buscar una italiana pa'que baile mi ben ben
To find an Italian to dance my ben ben
Ay mamacita me muero de ganas
Oh mamacita, I'm dying to
Por verte bailando italiana música cubana
See you dancing Italian to Cuban music
Italiana que bonita luces mama
Italian, how beautiful you look, mama
Cuando bailas en la pista
When you dance on the floor
Cuando te mueves como te mueves
When you move the way you move
Pero no hay niche que se resista italiana
But there's no night that resists an Italian
Ay mamacita me muero de ganas
Oh mamacita, I'm dying to
Me Muero
I'm dying
Por ver te bailando italiana música cubana
To see you dancing Italian to Cuban music
Y es que soñar, tu cuerpo me hace soñar
And it's dreaming, your body makes me dream
Y lo que tiene la cintura es candela tu tienes pa' comer y pa'
And what your waist has is fire, you've got enough to eat and
Llevar
Take away
Y tú forma de expresar
And your way of expressing
Ay mamacita me muero de ganas
Oh little mama, I'm dying to see
Por verte bailando italiana música cubana
You dancing Italian to Cuban music
Y vivo así
And I live like this
Cuando salida de habana
When leaving Havana
Hey
Hey
De dolía me despedí
I said goodbye with pain
Porque estaba medio loco por bailar contigo aquí
Because I was half-crazy to dance with you here
Italiana
Italian
Ay mamacita me muero de ganas
Oh little mama, I'm dying to see
Por verte bailando italiana música cubana
You dancing Italian to Cuban music
Bueno, me voy para festival fiesta
Well, I'm off to the festival party
Y latinoamericando
And Latin American style
Guaracheando
Grooving
Muévete, baila así mama
Move, dance like this mama
Ay mamacita me muero de ganas
Oh little mama, I'm dying to see
Por verte bailando italiana música cubana
You dancing Italian to Cuban music
Ay mama
Oh mama
Si tu no sabes yo te enseñaré a bailar
If you don't know, I'll teach you to dance
Oye, muévete p'aquí ay muévete p'allá italiana
Hey, move here, oh move there Italian
Ay mamacita me muero de ganas
Oh little mama, I'm dying to see
Por verte bailando italiana música cubana
You dancing Italian to Cuban music
Mambo
Mambo
Mueve, mueve, mueve, mueve, mueve
Move, move, move, move, move
Ven aquí, ven aquí pa'que tu veas
Come here, come here so you can see
Que cuando suena mi banda toda Italia se menea
That when my band plays, all of Italy sways
Que cuando llega mi banda a Roma
That when my band arrives in Rome
Italia se mueve entera
All of Italy moves together
No cabe más nadie en el lugar
There's no more room in the place
Y la cola que llega a la escalera
And the line reaches the stairs
P'afuera
Outside
Ven aquí, ven aquí pa'que tu veas
Come here, come here so you can see
Que cuando suena mi banda toda Italia se menea
That when my band plays, all of Italy sways
Y que te traigo de mi Cuba bien sabrosa
And what I bring you from my Cuba is so tasty
Bien sabrosa al paladar
So tasty to the palate
Yo tengo pa' ti mama
I have for you mama
Azúcar, pimienta y sal
Sugar, pepper, and salt
Eso te pone a bailar
That makes you dance
Ven aquí, ven aquí pa'que tu veas
Come here, come here so you can see
Arriba mueve
Up, move
Que cuando suena mi banda toda Italia se menea
When my band plays, all of Italy sways
Toda Italia se menea
All of Italy sways
Arriba ¿como dice?
Up, how does it go?
Y caballero esto no es mentira comiendo nadie se sienta
And gentlemen, this is no lie, no one sits while eating
Oye y si me voy pa' Paris
Hey, if I go to Paris
Toda Francia se menea
All of France sways
Bonjour Monsieur
Bonjour Monsieur
Que caballero esto no es mentira comiendo nadie se
That gentlemen, this is no lie, no one sits while eating
Sienta
Sits
Oye y si me voy pa' festival caliente en El Cubanito
Hey, if I go to a hot festival in El Cubanito
Toda Suecia se menea
All of Sweden sways
Que caballero esto no es mentira comiendo nadie se sienta
That gentlemen, this is no lie, no one sits while eating
Oye si voy pa' Copenhague como lo dice Charlie
Hey, if I go to Copenhagen, as Charlie says
Dinamarca se menea
Denmark sways
¿Como no?
How not?
Que caballero esto no es mentira comiendo nadie se sienta
That gentlemen, this is no lie, no one sits while eating
¡Arriba Cuba!
Up Cuba!
Toda cuba se menea
All of Cuba sways
¡Manos p' arriba!
Hands up!
¡Si!
Yes!
Toda cuba se menea
All of Cuba sways
Oye si llego a coche carretera al moro isla Santiago de Cuba
Hey, if I reach the car road to Moro, Santiago de Cuba island
Toda cuba se menea
All of Cuba sways
Y si llego a la piragua en la habana, que linda habana
And if I reach the raft in Havana, how lovely Havana
Toda cuba se menea
All of Cuba sways
Si viene a bailar conmigo, saldrá con satisfacción
If you come to dance with me, you'll leave with satisfaction
Porque yo tengo, mi amigo, lo que quiere el bailador
Because I have, my friend, what the dancer wants
Por eso
That's why
Caballero esto no es mentira comiendo nadie se sienta
Gentlemen, this is no lie, no one sits while eating
No señor, no te puedes quedar sin bailar
No sir, you can't stay without dancing
Ven a guarachar
Come to party
Con esto nadie se sienta
With this, no one sits
Saludos para el chino y besito de coco
Greetings to the Chinese and a coconut kiss
Con esto nadie se sienta
With this, no one sits
Martín y Manuel Asecheton
Martín and Manuel Asecheton
Con esto nadie se sienta
With this, no one sits
Oye para la fraga que no se entiende ni una
Hey, for the fraga that doesn't understand a thing
Con esto nadie se sienta
With this, no one sits
Para Oscar y Miguel
For Oscar and Miguel
¿Como no? ¡Si!
How not? Yes!
Con esto nadie se sienta
With this, no one sits down
Oye Y para Ivonne y Samurai
Hey, and for Ivonne and Samurai
English translation shown alongside.