I've asked for forgiveness with my thoughts
Te he pedido perdón con el pensamiento
I've asked for forgiveness, my love, unknowingly
Te he pedido perdón, vida, sin saberlo muy
And the sorrow I carry in my existence is so great
Y es tan grande la pena que llevo en mi existencia
That I don't know if it's possible to endure the pain
Que no sé si es posible resistir el dolor
Pain, pain that causes me
Dolor, dolor que me ocasiona
My love, this cruel remorse
Mi bien, este cruel remordimiento
Pain, pain, pain that I carry inside
Dolor, dolor, dolor que llevo dentro
For how much you have cried
Por lo mucho que has llorado
Forgive me, forgive me, dear love
Perdón, perdón, cariño santo
Forgive me for having abandoned you
Perdón por haberte abandonado
I want to see, want to see your life happy
Yo quiero ver, quiero ver feliz tu vida
And give you a true love
Y darte un verdadero amor
I couldn't understand your affection
Yo no pude comprender tu cariño
My life, my little darling
Vida mía, cariñito
Don't make the mistake I made
No cometas el error que cometí
Life, understand my pain
Vida, comprende mi dolor
And give me your forgiveness
Y dame tu perdón
Listen, pretty girl
Oye nena linda
I want affection, my life, sweet girl
Yo quiero cariñito, vida nena
I want your forgiveness
Yo quiero tu perdón
Give me, give me, sweet thing, your forgiveness
Dame, dame, cosa rica, tu perdón
Good thing
Cosa buena
Give me, give me your forgiveness
Dame, dame tu perdón
Sweet thing
Cosa rica
And give me your forgiveness
Y dame tu perdón