PROGRESS
COMMUNITY
Mr Worldwide
Mr Worldwide
Gente de Zona
People of the Zone
Que comience la fiesta
Let the party begin
Ahora dile
Now tell her
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy girl, come here
(Cómo fue, cómo fue)
(How it was, how it was)
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy girl, come here
¿Cómo? Cantále
What? Sing to her
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy girl, come here
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy girl, come here
Dale
Go ahead
Piensas en mí
You think of me
Piensas en mí
You think of me
Y mi amor
And my love
En mi amor
In my love
Y aunque quieras no puedes vivir
And though you want, you can't live
Nunca encontrarás nadie que te lo haga como yo
You'll never find anyone who does it like I do
Dile la verdad
Tell her the truth
Que yo te tengo loca
That I drive you crazy
Dile la verdad
Tell her the truth
Soy el que te provoca
I'm the one who provokes you
Dile la verdad
Tell her the truth
Dile la verdad
Tell her the truth
En la noche cuando le haces el amor
At night when you make love to her
Mamita, aquí hay chispa, y yo veo que te pica
Baby, there's a spark here, and I see it itching you
¿Pa qué te complicas?
Why complicate it?
Yo lo hago a mi manera
I do it my way
A mi me encantan las locuras
I love the craziness
Sin, pena
Without, shame
Todo mundo con la lengua afuera
Everyone with their tongue out
De Miami a Cuba
From Miami to Cuba
Suda, suda dale suda
Sweat, sweat, go ahead sweat
Trae tu amiga y no te pongas dura
Bring your friend and don't be tough
Ahora dile
Now tell her
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy girl, come here
(Cómo fue, cómo fue)
(How it was, how it was)
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy girl, come here
(Cantále)
(Sing to her)
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy girl, come here
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy girl, come here
Dale
Go on
Piensas en mí
You think of me
Piensas en mí
You think of me
Y mi amor
And my love
En mi amor
Of my love
Y aunque quieras no puedes vivir
And though you want to, you can't live
Nunca encontrarás, nadie que te lo haga como yo
You'll never find anyone who does it like I do
Dile la verdad
Tell the truth
Que yo te tengo loca
That I drive you crazy
Dile la verdad
Tell the truth
Soy el que te provoca
I'm the one who excites you
Dile la verdad
Tell the truth
Díselo
Tell it
Dile la verdad
Tell the truth
En la noche cuando le haces el amor
At night when you make love to him
Mentiras y celos, deja eso
Lies and jealousy, leave that behind
Vueltas claras, conserva amistades, por supuesto
Clear turns, keep friendships, of course
La vida de Armando es de verdad, por supuesto
Armando's life is real, of course
Y lo que habla se convierte en realidad, por supuesto
And what he speaks becomes reality, of course
No hay mentira, yo soy honesto, vivo, directo
There's no lie, I'm honest, alive, direct
Y aquí no hay cuento
And here there's no story
Mamita, te enamoras por el momento
Baby, you fall in love for the moment
Pero yo no, lo siento
But not me, I'm sorry
Ahora dile
Now tell him
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy, come here
(Cómo fue, cómo fue)
(How it was, how it was)
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy, come here
¿Cómo? Cantále
How? Sing it
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy, come here
Oye loca, ven pa cá
Hey crazy, come here
Dale
Go on
Piensas en mí
You think of me
Y mi amor
And my love
En mi amor
Of my love
Y aunque quieras no puedes vivir
And though you want to, you can't live
Y aunque quieras no puedes
And though you want to, you can't
Nunca encontrarás nadie que te lo haga como yo
You'll never find anyone who does it like I do
Nadie que te lo haga como yo
No one who does it like I do
Dile la verdad
Tell the truth
Que yo te tengo loca
That I drive you crazy
Dile la verdad
Tell him the truth
Soy el que te provoca
I'm the one who tempts you
Dile la verdad
Tell him the truth
Dile la verdad
Tell him the truth
En la noche cuando le haces el amor
In the night when you make love to him
English translation shown alongside.