I place the alarm clock on the nightstand
Pongo el despertador en la mesilla
For I must return to the other house
Que tengo que volver a la otra casa
Before the sun comes up, I'll leave in haste
Antes que salga el sol, me iré deprisa
I must wake up in my other bed
Tendré que amanecer en mi otra cama
I'll go through the almost deserted city
Iré por la ciudad casi desierta
With the sweetest dreams between my eyes
Con el sueño mejor entre los ojos
With the speed of one who returns
Con la velocidad del que regresa
To escape the sun that sees it all
Para escapar del sol que lo ve todo
To be a lover is
Ser amante es
To want and not be able to live in the sun
Querer y no poder vivir al sol
To be a lover is
Ser amante es
A paper flower in love
Una flor de papel en el amor
To be a lover is
Ser amante es
To give the best of every moment
Entregar lo mejor de cada instante
To be a lover is
Ser amante es
How difficult, my love, it is to be a lover
Qué difícil, mi amor, es ser amante
Your yesterday slipped away in other arms
Se me escapó tu ayer entre otros brazos
Tired of waiting between two lights
Cansado de esperar entre dos luces
I didn't know how to defend, to break my ties
No supe defender, romper mis lazos
To ask for the freedom I never had
Pedir la libertad que nunca tuve
Today I wander the city early in the morning
Hoy voy por la ciudad muy de mañana
Though now without reason or certain direction
Aunque ya sin razón ni rumbo cierto
There's nothing to hide, I have nothing
No hay nada que ocultar, no tengo nada
Because I lost your love in silence
Porque perdí tu amor en el silencio
To be a lover is
Ser amante es
To want and not be able to live in the sun
Querer y no poder vivir al sol
To be a lover is
Ser amante es
A paper flower in love
Una flor de papel en el amor
To be a lover is
Ser amante es
To give the best of every moment
Entregar lo mejor de cada instante
To be a lover is
Ser amante es
How difficult, my love, it is to be a lover
Qué difícil, mi amor, es ser amante
To be a lover is
Ser amante es
To want and not be able to live in the sun
Querer y no poder vivir al sol
To be a lover is
Ser amante es
A paper flower in love
Una flor de papel en el amor
To be a lover is
Ser amante es
To give the best of every moment
Entregar lo mejor de cada instante
To be a lover is
Ser amante es
Oh, how difficult, my love, it is to be a lover
Ay, qué difícil, mi amor, es ser amante
To be a lover like this
Ser amante así
How hard it is to be lovers
Qué difícil ser amantes
Oh, to be a lover like this
Ay, ser amante así
How hard it is to be your lover
Qué difícil ser tu amante
To be a lover like this
Ser amante así
How hard it is to be lovers
Qué difícil ser amantes
Giving the best of every moment
Entregarle lo mejor de cada instante
And not being able to shout to the world "I'm your lover"
Y no poderle gritarle al mundo "soy tu amante"
To be a lover like this
Ser amante así
How hard it is to be lovers
Qué difícil ser amantes
How difficult it is
Qué difícil es
How difficult it is to live like this
Qué difícil es vivir así
Hiding being your lover
Ocultando ser tu amante
To be a lover like this
Ser amante así
How hard it is to be lovers
Qué difícil ser amantes
To be a lover like this
Ser amante así
How hard it is to be lovers
Qué difícil ser amantes
To love and not be able to live in the sun
Querer y no poder vivir al sol
What a shame it is to have you like this, my love
Qué pena me da tenerte así, mi amor
To be a lover like this
Ser amante así
How hard it is to be lovers
Qué difícil ser amantes
Put the alarm clock on the nightstand
Ponme el despertador en la mesilla
Because I have to return to my other bed
Que tengo que volver a mi otra cama
To be a lover like this
Ser amante así
How hard it is to be lovers
Qué difícil ser amantes