PROGRESS
COMMUNITY
¿Qué voy a hacer sin ti?
What will I do without you?
Cuando te vayas
When you leave
¿Qué voy a hacer sin ti?
What will I do without you?
Cuando no estés
When you're not here
Mi barca se irá a anclar en otra playa
My boat will anchor on another shore
Y tú vas a olvidar
And you will forget
Mis noches junto a ti
My nights beside you
¿Qué voy a hacer sin ti?
What will I do without you?
Cuando me encuentre solo
When I find myself alone
Y quiera estar contigo
And want to be with you
Y ya no pueda ser
And it can no longer be
Mi anhelo
My longing
Se hará nada en la distancia
Will become nothing in the distance
Y mi voz se perderá
And my voice will be lost
Con otro amanecer
With another dawn
Abrázame
Hold me
Di que no ha sido una aventura
Say it wasn't just an adventure
Dime que tú también
Tell me that you too
Me extrañarás
Will miss me
Demuéstrame que aquí no se termina
Show me that it doesn't end here
Y que este adiós de hoy no es el final
And that today's goodbye is not the end
¿Y qué voy a hacer sin ti cuando amanezca el día?
And what will I do without you when the day breaks?
¿Qué voy a hacer sin ti al despertar?
What will I do without you upon waking?
Mis manos apretadas a tu ausencia
My hands clenched to your absence
¿Qué voy a hacer sin ti, mi amor?
What will I do without you, my love?
Si te vas
If you leave
¿Qué voy a hacer sin ti?
What will I do without you?
Si todo se derrumba
If everything crumbles
Después de conocerte
After knowing you
¿Qué voy a hacer sin ti?
What will I do without you?
El sol se olvidará
The sun will forget
De mi ventana
My window
Y sumido
And sunk
En las sombras quedaré
In shadows I will remain
Abrázame
Hold me
Di que no he sido una aventura
Say I wasn't just an adventure
Dime que tú también
Tell me that you too
Me extrañarás
Will miss me
Demuéstrame que aquí no se termina
Show me that it doesn't end here
Y que este adiós de hoy no es el final
And that today's goodbye is not the end
¿Qué voy a hacer sin ti cuando amanezca el día?
What will I do without you when the day breaks?
¿Qué voy a hacer sin ti al despertar?
What will I do without you upon waking?
Mis manos apretadas a tu ausencia
My hands clenched to your absence
¿Qué voy a hacer sin ti, mi amor?
What will I do without you, my love?
Si te vas
If you leave
¿Qué voy a hacer sin ti, mi amor?
What will I do without you, my love?
Si te vas
If you leave
¿Qué voy a hacer sin ti cuando te vayas?
What will I do without you when you go?
Cuando me quede sin ti
When I'm left without you
Y vea cuando te marchas
And see when you depart
¿Qué voy a hacer sin ti cuando te vayas?
What will I do without you when you go?
Y no te tenga conmigo
And not have you with me
Y sienta que me haces falta
And feel that I miss you
¿Qué voy a hacer sin ti cuando te vayas?
What will I do without you when you go?
Que no te encuentre para compartir
Not find you to share
Mis sueños y mi almohada
My dreams and my pillow
¿Qué voy a hacer sin ti cuando te vayas?
What will I do without you when you go?
Cuando me despierte solo
When I wake up alone
Llorando, mamita, de madrugada
Crying, darling, at dawn
¿Qué voy a hacer sin ti cuando te vayas?
What will I do without you when you go?
Y en mi soledad me siento yo
And in my solitude I feel myself
Como un ave que naufraga
Like a bird that shipwrecks
¿Qué voy a hacer sin ti cuando te vayas?
What will I do without you when you go?
Para el día de tu partida
For the day of your departure
Mi corazón se prepara
My heart prepares
¿Qué voy a hacer sin ti cuando te vayas?
What will I do without you when you go?
Dime que esto no es una aventura
Tell me this isn't an adventure
Y que tú también me extrañas
And that you miss me too
¿Qué voy a hacer sin ti cuando te vayas?
What will I do without you when you go?
¿Qué voy a hacer sin ti, mi amor?
What will I do without you, my love?
Si te vas
If you leave
English translation shown alongside.