PROGRESS
COMMUNITY
Oye muchacho
Hey boy
Oye muchacho
Hey boy
Te voy a decir algo que quiza no te va a gustar
I'm going to tell you something you might not like
Tu sigues
You keep
Oyendo consejos
Listening to advice
De aquel que lleva su alma llena de fango y de mezquindad.
From one whose soul is full of mud and meanness.
Oye muchacho
Hey boy
Oye muchacho
Hey boy
Le das valor a quien no lo tiene
You give worth to one who has none
Haciendole el juego que le conviene
Playing the game that suits him
Cuando despiertes sera muy tarde
When you wake up, it will be too late
Y aquel se fue con su buena parte.
And he will be gone with the best part.
Oye muchacho.
Hey boy.
Aprende a darle la mano a quien es tu amigo
Learn to lend a hand to your true friend
Y al otro dejar que siga por su camino.
And let the other follow his own path.
Cuando eramos muy pequeños nos conocimos
When we were very young, we met
Y ahora, después de grandes, somos amigos.
And now, after growing up, we are friends.
No creas palabrerias
Don't believe idle talk
Yo te lo digo
I'm telling you
Que aquel que estaba en tu casa, mira!
That one who was in your house, look!
No era tu amigo.
Was not your friend.
Oye! Escucha bien lo que te digo y abre bien los ojos
Hey! Listen well to what I say and open your eyes wide
Abre los ojos, pa que veas quien es tu amigo.
Open your eyes, so you see who is your friend.
Nunca cambies la verdad de tu vida, nunca cambies tu destino.
Never change the truth of your life, never change your destiny.
Cuidao, cuidao con el enemigo,
Careful, careful with the enemy,
Que se disfraza, se disfraza de amigo.
Who disguises, disguises as a friend.
Viene acabando contigo y conmigo.
He comes to finish you and me.
English translation shown alongside.