Your lips are the ones that kiss me, not you
Tus labios son los que me besan, tú no
Your body is the one that surrenders, not you
Tu cuerpo es el que se entrega, tú no
You're with me but absent, inventing a passion
Estás conmigo pero ausente, inventando una pasión
That doesn't come out, that you no longer feel
Que no te sale, que ya no sientes
Hold me, don't look at the time, please
Abrázame, no mires la hora por favor
Don't remind me that you have to leave, my love
No me recuerdes que te tienes que ir, amor
I hate that love from four to seven, that fades with the sun
Odio ese amor de cuatro a siete, que se apaga con el sol
And that "I'm leaving" as if asking me for forgiveness
Y ese "me voy" como pidiéndome perdón
You always leave, why do you leave?
Siempre te vas ¿por qué te vas?
Where do you go? With whom do you go?
¿A dónde vas? ¿con quién te vas?
Who could be that other man
Quién puede ser ese otro hombre
Who has stolen my name
Que me ha robado el nombre
Who has stolen your warmth
Que me ha robado tu calor
You always leave, why do you leave?
Siempre te vas ¿por qué te vas?
Where do you go? With whom do you go?
¿A dónde vas? ¿con quién te vas?
You're different, you're distant
Estás distinta, estás distante
What happened to the one from before and what will become of me, my love
Qué fue de la de antes y que será de mí, amor
Your arms are the ones that hug me, not you
Tus brazos son los que me abrazan, tú no
Your hands are the ones that caress, not you
Tus manos son las que acarician, tú no
Why don't you pretend that you love me, lie to your heart
Por qué no finges que me quieres, miéntele a tu corazón
I prefer that, than not having you
Prefiero eso, a no tenerte
How much longer do I have to love you, tell me
Cuánto me queda por amarte, dímelo
But better say nothing, please
Pero mejor no digas nada, por favor
I hate this love that lives trapped in the hands of a clock
Odio este amor que vive preso en las agujas de un reloj
I hate that mix of sweetness and compassion
Odio esa mezcla de dulzura y compasión
You always leave, why do you leave?
Siempre te vas ¿por qué te vas?
Where do you go? With whom do you go?
¿A dónde vas? ¿con quién te vas?
Who could be that other man
Quién puede ser ese otro hombre
Who has stolen my name
Que me ha robado el nombre
Who has stolen your passion
Que me ha robado tu pasión
You always leave, why do you leave?
Siempre te vas ¿por qué te vas?
Where do you go? With whom do you go?
¿A dónde vas? ¿con quién te vas?
You're different, you're distant
Estás distinta, estas distante
What happened to the one from before and what will become of me, my love
Qué fue de la de antes y que será de mí, mi amor
(When I need you most, you leave me, leave me alone)
(Cuándo más necesito, te me vas, me dejas solo)
And I'm left with the desire to leave you
Y me quedo con las ganas de dejarte
and savor the pleasure of caressing you
y saborear el placer de acariciarte
(When I need you most, you leave me, leave me alone)
(Cuándo más necesito, te me vas, me dejas solo)
I notice you different, different and doubt damages my mind
Te noto distinta, diferente y la duda daña mi mente
(When I need you most, you leave me, leave me alone)
(Cuándo más necesito, te me vas, me dejas solo)
I'm dying of jealousy, tell me why you leave, you leave me
Me estoy muriendo de celos, dime por qué te vas, te me vas
Don't leave me
No me dejes
(When I need you most, you leave me, you leave me alone)
(Cuándo más necesito, te me vas, me dejas solo)
I need to know what's happening to you, woman,
Necesito saber qué te pasa mujer,
that I no longer feel you burning like yesterday
que ya no te siento ardiente como ayer
(When I need you most, you leave me, you leave me alone)
(Cuándo más necesito, te me vas, me dejas solo)
I can't live without you, alone and you go, you go, you go, you go
No puedo vivir sin tí, solo y tú te vas, te vas, te vas, te vas
(When I need you most, you leave me, you leave me alone)
(Cuándo más necesito, te me vas, me dejas solo)
When I sense I'm going to lose you, I suffer because I love you
Cuando presiento que te voy a perder sufro porque te quiero