A glance
Una mirada
A smile seduces me to be an unfaithful accomplice
Una sonrisa me seduce a ser cómplice infiel
You are the woman
Eres la mujer
Of my friend, and I can't believe it
De mi amigo, y no lo puedo creer
A call
Una llamada
Some phrase that hints without committing
Alguna frase que insinúa sin comprometer
But at the same time
Pero a la vez
You invite me to something more than coffee
Me invitas algo más que un café
You are beautiful and it hurts to have to refuse
Eres hermosa y me duele tener que negarme
But he's my friend and I can never deceive him
Pero es mi amigo y no puedo jamás engañarle
Between a rock and a hard place I find myself
Entre la espada y la pared me encuentro
Caressing a crazy feeling
Acariciando un loco sentimiento
Dreaming of being within your skin
Soñando estar entre tu piel
And waking up in silence
Y despertándome en silencio
Between a rock and a hard place I find myself
Entre la espada y la pared me encuentro
Like a thief I feel imprisoned
Como un ladrón me siento que estoy preso
Because although I never deceived him
Porque aunque nunca le engañé
In thoughts, I already loved you
En pensamientos ya te amé
Between a rock and a hard place
Entre la espada y la pared
Another call
Otra llamada
Some phrase you hint without committing
Alguna frase que insinúas sin comprometer
But at the same time
Pero a la vez
You invite me to something more than coffee
Me invitas algo más que un café
You are beautiful and it hurts to have to refuse
Eres hermosa y me duele tener que negarme
But he's my friend and I can never deceive him
Pero es mi amigo y no puedo jamás engañarle
Between a rock and a hard place I find myself
Entre la espada y la pared me encuentro
Caressing a crazy feeling
Acariciando un loco sentimiento
Dreaming of being within your skin
Soñando estar entre tu piel
And waking up in silence
Y despertándome en silencio
Between a rock and a hard place I find myself
Entre la espada y la pared me encuentro
Like a thief I feel imprisoned
Como un ladrón me siento que estoy preso
Because although I never deceived him
Porque aunque nunca le engañé
In thoughts, I already loved you
En pensamientos ya te amé
Between a rock and a hard place
Entre la espada y la pared
Between a rock and a hard place I find myself
Entre la espada y la pared me encuentro
Between a rock and a hard place
Entre la espada y la pared
Running from you
Huyéndote
But at the same time desiring to be
Pero a la vez deseando ser
The only owner of your love
El único dueño de tu querer
Between a rock and a hard place I find myself
Entre la espada y la pared me encuentro
Between the sword and the wall
Entre la espada y la pared
It's already too late
Ya es muy tarde
Because you've damaged my mind
Porque tú has dañado mi mente
And seeing you face to face, I feel guilty
Y al verte de frente me siento culpable
Between the sword and the wall I find myself
Entre la espada y la pared me encuentro
Between the sword and the wall
Entre la espada y la pared
It's that what we have cannot be
Es que lo nuestro no puede ser
If you are the lady
Si tú eres la señora
Of my friend and I know it
De mi amigo y yo lo sé
Between the sword and the wall I find myself
Entre la espada y la pared me encuentro
Between the sword and the wall
Entre la espada y la pared
I won't be able
No podré
And though you are beautiful, it pains me to deny your body
Y aunque tú eres hermosa me duele tener que a tu cuerpo negarme
Between the sword and the wall I find myself
Entre la espada y la pared me encuentro
Between the sword and the wall
Entre la espada y la pared
I know I must control myself
Sé que debo controlarme
For I don't want to fail him
Pues yo no quiero fallarle
He is my friend
Él es mi amigo
And you are his woman
Y tú eres su mujer