PROGRESS
COMMUNITY
Baby, ya no estoy pa' amar, no me hablés de dolor
Baby, I'm not here to love, don't talk to me of pain
Aunque tú me mire', yo me siento mejor
Even if you look at me, I feel better again
Que cuando yo te tire, tú va' a estar para mí
When I reach out to you, you'll be there for me
Eso no quiere decir que yo vo'a estar para ti, ey
That doesn't mean that I'll be there for thee, hey
Tú sabía', solo fue ese día
You knew it, it was just that day
Aquí ninguno se dijo lo que quería (ey, yah)
Neither of us said what we wanted to say (hey, yah)
Lo peor de todo es que yo no mentía (ah)
The worst part is that I didn't lie (ah)
No pude esconder lo que yo sentía, eh
Couldn't hide what I felt inside, eh
Sabes de ti lo que pido, no te haga'
You know what I ask of you, don't pretend
Tú sabes cómo soy y por dónde voy
You know how I am and where I intend
Esta noche verte, conmigo no te hagas
Tonight see me, don't pretend with me
Tú sabes lo que doy, no digas no, eh
You know what I give, don't say no, eh
Tú te sabe' lo que merece' (eh)
You know what you deserve, eh
No se tiene lo mismo dos vece'
You don't get the same thing twice
Anda sabiendo que (¿qué, qué?)
You know that (what, what?)
Si me voy, no me verás volver
If I leave, you won't see me return
Y ahora estamo' en el top desde que le di play
And now we're on top since I hit play
Ya no pienso lo que 'toy haciendo tan bien
I no longer think about what I'm doing so well
Si le metemo' no, tú sabe' cómo e'
If we go for it, you know how it is
Pero, baby, estoy aquí, 'toy haciéndolo ('toy haciéndolo)
But baby, I'm here, I'm doing it (I'm doing it)
'Tán las hora' pasando
The hours are passing by
No puedo esperar pa' verte una vez má'
Can't wait to see you one more time
Matando por un rato
Killing time for a while
Un rato má', yo ya no puedo esperar
A little more, I can't wait anymore
Es que la luna me llama y solo quiero janguear
The moon calls me, I just want to hang out
Y ahora no siento tanto pero quiero cambiar
Now I don't feel much but I want to change about
Me gustaría tenerte, frecuente
I'd like to have you, frequently
Pero ahora el amor no pasa por mi mente (yah, es que tú)
But now love doesn't cross my mind, you see (yah, it's you)
Sa-sabes de-de ti lo que pido, no te haga'
You know what I ask of you, don't pretend
Tú sabe' cómo soy y por dónde voy
You know how I am and where I intend
Esta noche verte, conmigo no te hagas
Tonight see me, don't pretend with me
Tú sabes lo que doy, no digas no, eh
You know what I give, don't say no, eh
Si ahora la llamo, me contesta (Ra-Rauw)
If I call her now, she answers (Ra-Rauw)
Pa' hacer maldade' siempre se presta (ey)
Always ready for mischief, she enters (hey)
La indecente propuesta de bellaquera
The indecent proposal of desire
Está compuesta (ajá), yeah (ey, yah)
Is composed (aha), yeah (hey, yah)
Tú sabes te doy to'
You know I give you all
En la cama se formó un descontrol (uh)
In the bed, chaos takes its toll (uh)
Ya por mis venas corre el alcohol (ey)
Through my veins, the alcohol flows (hey)
Que olvidar el pasado me hizo un favor
Forgetting the past did me a favor, you know
Es que la luna me llama y solo quiero janguear
It's just the moon calls me and I just want to hang out
Y ahora no siento tanto pero quiero cambiar
And now I don't feel much but I want to change
Me gustaría tenerte (tenerte), de frente (frecuente)
I'd like to have you (have you), in front (frequent)
Ahora el amor no pasa por mi mente (yah)
Now love doesn't cross my mind (yah)
Sa-sabes de-de ti lo que pido, no te haga'
You-you know what I ask of you, don't play hard to get
Tú sabes cómo soy y por dónde voy
You know how I am and where I'm going
Esta noche verte, conmigo no te hagas
Tonight see you, don't play hard to get with me
Tú sabes lo que doy, no digas no, eh
You know what I give, don't say no, eh
(Ey, uh-uh)
(Hey, uh-uh)
(No hay nadie como tú, no)
(There's no one like you, no)
(Al momento del día)
(At the moment of the day)
(No sales de mi vida, mía)
(You don't leave my life, mine)
English translation shown alongside.