Perhaps our time has already passed
Quizas el tiempo de nosotros ya paso
Or in me, you remain the same,
O en mi sigues igual,
I miss your voice even more.
Yo extraño mas tu voz.
In the silence of a memory
En el silencio de un recuerdo
I hid you away
A ti yo te escondi
To find you only if you wish to come out
Para solo yo encontrarte si quieres salir
Perhaps our time has already passed
Quizas el tiempo de nosotros ya paso
Today I'm flooded with memories, they were of pain
Hoy me enundan los recuerdos, fueron de dolor
Thinking of all that could have been, and never was,
Pensando en todo lo que pudo ser, y nunca fue,
Imagining you return, only to leave again
Imaginando que vuelves marchandote despues
After you feel what I feel, for nothing has gone
De que tu sientas lo que siento pues nada se a ido
After you dream what I dream when I'm with you
De que tu sueñes lo que yo sueño cuando estoy contigo
Until you manage to convince me
Hasta que logres convenserme
That our time has already passed
Que el tiempo de nosotros ya paso
So you miss what I miss if I leave you alone,
Para que extrañes lo que extraño si te dejo sola,
So you cry what I cried for so many hours
Para que llores lo que yo llore por tantas horas
That you feel how bad I feel,
Que sientas lo mal que me siento,
For you don't feel the same as I do,
Pues tu no sientes lo mismo que siento,
For me, our time hasn't ended
Pues para mi el tiempo de nosotros no acabo
Perhaps our time has already passed
Quizas el tiempo de nosotros ya paso
Our time that once united us both
Nuestro tiempo que algun dia nos unia a los dos
The same that gives me hours of life without you
El mismo que me da las horas de vida sin ti
And a second by your side taught me to live
Y un segundo a tu lado, me enseño a vivir
Perhaps our time has already passed
Quizas el tiempo de nosotros ya paso
Perhaps it's too late and love has died
Quizas es demasiado tarde y se murio el amor
I only wish to stop time now
Solo quisiera el tiempo ahora poder detener
Feel you in my arms, then leave
Sentirte entre mis brazos, marchate despues
After you feel what I feel, for nothing has gone
De que tu sientas lo que siento pues nada se a ido
After you dream what I dream when I'm with you
De que tu sueñes lo que yo sueño cuando estoy contigo
Until you manage to convince me
Hasta que logres convenserme
That our time has already passed
Que el tiempo de nosotros ya paso
So you miss what I miss if I leave you alone,
Para que extrañes lo que extraño si te dejo sola,
So you cry what I cried for so many hours
Para que llores lo que yo llore por tantas horas
That you feel how bad I feel,
Que sientas lo mal que me siento,
For you don't feel the same as I do,
Pues tu no sientes lo mismo que siento,
For me, our time hasn't ended
Pues para mi el tiempo de nosotros no acabo
For me, our time...
Pues para mi el tiempo de nosotros...
Perhaps our time has already passed
Quizas el tiempo de nosotros ya paso
Perhaps our time has already passed
Quizas el tiempo de nosotros ya paso
Perhaps our time has already passed
Quizas el tiempo de nosotros ya paso
Maybe for you, not for me
Quizas para ti, para mi no
Perhaps our time has already passed
Quizas el tiempo de nosotros ya paso
I still dream of you, and miss your voice
Todavia te sueño, y extraño tu voz
Perhaps our time has already passed
Quizas el tiempo de nosotros ya paso
Within my soul, and in my heart
Dentro de mi alma, y en mi corazon
And this that I bring you is! n'klabe!
Y esto que te traigo esta! n'klabe!
Thinking of you, everything is illusion
Pensando en ti, todo es ilusion
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
Time... took care of our love
El tiempo... de nuestro amor se encargo
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
And we both hurt each other
Y hacernos daño los dos
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
We didn't realize in time,
No nos dimos cuenta a tiempo,
Tell me what happened to us
Dime tu que nos paso
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
And you see... little by little what we had died
Y ya vez... que poco a poco lo que tuvimos murio
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
It ended, and I couldn't stop it
Termino. y yo no pude evitarlo
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
Listen to me! I love salsa!
Oyeme! i love salsa!
That affection is already over
Ya se acabo aquel cariño
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
And what we had, is gone, vanished
Y lo que tuvimos, se fue, se esfumo
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
I wonder why it didn't work for us
Yo me pregunto porque, no nos resulto
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
Maybe I realized, but you did not
Quizas yo me di cuenta, pero tu no
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
And time, it cannot be stopped
Y el tiempo, no se puede detener
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
Sometimes beautiful and many times very cruel
Aveces bonito y muchas veces muy cruel
Our time has already passed
El tiempo de nosotros ya paso
I love salsa!
I love salsa!
I love salsa!
I love salsa!