SingToSpeak Learn Spanish through music with our side-by-side lyric translations. Discover the beauty of Latin music while improving your language skills.
Made with for language learners
© 2026 SingToSpeak. All rights reserved.
Moliendo Café Lyrics & English Translation – Moncho Rivera | SingToSpeak
Your Progress
0 / 50 words learned
Moliendo Café — Español Lyrics Cuando la tarde languidece, renacen las sombras When the evening fades, the shadows are reborn En la quietud los cafetales vuelven a sentir In the stillness, the coffee fields feel again Se oye la triste canción de amor de la vieja molienda The sad love song of the old mill is heard Que en el letargo de la noche parece gemir That in the night's lethargy seems to moan Cuando la tarde languidece, renacen las sombras When the evening fades, the shadows are reborn En la quietud los cafetales vuelven a sentir In the stillness, the coffee fields feel again
Show all 50 lines Se oye la triste canción de amor de la vieja molienda The sad love song of the old mill is heard Que en el letargo de la noche parece gemir That in the night's lethargy seems to moan Una pena de amor, una tristeza A sorrow of love, a sadness Lleva el santo Manuel en su amargura Saint Manuel carries in his bitterness Pasa el resto de la noche moliendo café He spends the rest of the night grinding coffee Una pena de amor, una tristeza A sorrow of love, a sadness Lleva el santo Manuel en su amargura Saint Manuel carries in his bitterness Pasa el resto de la noche moliendo café
Español on top English on top Side by Side columns
Español English
Cuando la tarde languidece , renacen las sombras
When the evening fades , the shadows are reborn
En la quietud los cafetales vuelven a sentir
In the stillness , the coffee fields feel again
Se oye la triste canción de amor de la vieja molienda
The sad love song of the old mill is heard
Que en el letargo de la noche parece gemir
That in the night's lethargy seems to moan
Cuando la tarde languidece , renacen las sombras
When the evening fades , the shadows are reborn
En la quietud los cafetales vuelven a sentir
In the stillness , the coffee fields feel again
Se oye la triste canción de amor de la vieja molienda
The sad love song of the old mill is heard
Que en el letargo de la noche parece gemir
That in the night's lethargy seems to moan
Una pena de amor , una tristeza
A sorrow of love , a sadness
Lleva el santo Manuel en su amargura
Saint Manuel carries in his bitterness
Pasa el resto de la noche moliendo café
He spends the rest of the night grinding coffee
Una pena de amor , una tristeza
A sorrow of love , a sadness
Lleva el santo Manuel en su amargura
Saint Manuel carries in his bitterness
Pasa el resto de la noche moliendo café
He spends the rest of the night grinding coffee
Muele , muele el café ( moliendo café )
Grind , grind the coffee ( grinding coffee )
Ay , amora linda , amora linda ( moliendo café )
Oh , lovely love , lovely love ( grinding coffee )
Que yo te llamo para que me des ( moliendo café )
I call you to give me ( grinding coffee )
Un buchito , un buchito mira ( moliendo café )
A little sip , a little sip , look ( grinding coffee )
De tu sabroso café ( moliendo café )
Of your tasty coffee ( grinding coffee )
El santo Manuel , el santo Manuel ( moliendo café )
Saint Manuel , Saint Manuel ( grinding coffee )
Lleva , lleva tristeza y amargura ( moliendo café )
Carries , carries sadness and bitterness ( grinding coffee )
Tere no le dió de su café ( moliendo café )
Tere didn't give him her coffee ( grinding coffee )
Muele que muele , muele que muele ( moliendo café )
Grind and grind , grind and grind ( grinding coffee )
Muele que muele , muele , muele el café ( moliendo café )
Grind and grind , grind , grind the coffee ( grinding coffee )
Que esa tacita bien sabrosa ( moliendo café )
That little cup so tasty ( grinding coffee )
Me la disfruto con usted ( moliendo café )
I enjoy it with you ( grinding coffee )
Pero moliendo café , suena ( moliendo café )
But grinding coffee , it sounds ( grinding coffee )
( Muele , muele , café )
( Grind , grind , coffee )
Pero que muele , que muele , que muele sabroso mi café
But it grinds , it grinds , my coffee grinds deliciously
( Muele , muele café )
( Grind , grind coffee )
Dobladito con crema que a mi me dan la taza llena
Folded with cream that fills my cup
( Muele , muele café )
( Grind , grind coffee )
A mí me queda sabroso pero a mí me gusta tu manera
Mine is tasty but I like your way
( Muele , muele café )
( Grind , grind coffee )
Que me abanique en la tardecita , yo me siento como un rey
Fan me in the afternoon , I feel like a king
( Muele , muele café )
( Grind , grind coffee )
Vivo moliendo café
I live grinding coffee
Suena , azúcar
Sounds , sugar
Pa'l cafetal Borgería
To the Borgería coffee field
( Paso todo el día moliendo café )
( I spend all day grinding coffee )
Se levanta el vecindario con el aroma de mi café
The neighborhood wakes with the scent of my brew
( Paso todo el día moliendo café )
( I spend all day grinding coffee )
El café que cuelo en la mañana
The coffee I brew in the morning light
( Paso todo el día moliendo café )
( I spend all day grinding coffee )
Y que se vuela y se pierde como tu amor por la ventana
And it drifts and vanishes like your love out the window
( Paso todo el día moliendo café )
( I spend all day grinding coffee )
Y yo sigo moliendo para olvidar la pena que siento en el alma
And I keep on grinding to forget the sorrow in my soul
El café me trae la calma de saber que ya no estás
The coffee brings me the calm of knowing you're gone
( Paso todo el día moliendo café )
( I spend all day grinding coffee )
Sigue moliendo , sigue moliendo , suena
Keep on grinding , keep on grinding , it sounds
He spends the rest of the night grinding coffee
Muele, muele el café (moliendo café) Grind, grind the coffee (grinding coffee)
Ay, amora linda, amora linda (moliendo café) Oh, lovely love, lovely love (grinding coffee)
Que yo te llamo para que me des (moliendo café) I call you to give me (grinding coffee)
Un buchito, un buchito mira (moliendo café) A little sip, a little sip, look (grinding coffee)
De tu sabroso café (moliendo café) Of your tasty coffee (grinding coffee)
El santo Manuel, el santo Manuel (moliendo café) Saint Manuel, Saint Manuel (grinding coffee)
Lleva, lleva tristeza y amargura (moliendo café) Carries, carries sadness and bitterness (grinding coffee)
Tere no le dió de su café (moliendo café) Tere didn't give him her coffee (grinding coffee)
Muele que muele, muele que muele (moliendo café) Grind and grind, grind and grind (grinding coffee)
Muele que muele, muele, muele el café (moliendo café) Grind and grind, grind, grind the coffee (grinding coffee)
Que esa tacita bien sabrosa (moliendo café) That little cup so tasty (grinding coffee)
Me la disfruto con usted (moliendo café) I enjoy it with you (grinding coffee)
Pero moliendo café, suena (moliendo café) But grinding coffee, it sounds (grinding coffee)
(Muele, muele, café) (Grind, grind, coffee)
Pero que muele, que muele, que muele sabroso mi café But it grinds, it grinds, my coffee grinds deliciously
(Muele, muele café) (Grind, grind coffee)
Dobladito con crema que a mi me dan la taza llena Folded with cream that fills my cup
(Muele, muele café) (Grind, grind coffee)
A mí me queda sabroso pero a mí me gusta tu manera Mine is tasty but I like your way
(Muele, muele café) (Grind, grind coffee)
Que me abanique en la tardecita, yo me siento como un rey Fan me in the afternoon, I feel like a king
(Muele, muele café) (Grind, grind coffee)
Vivo moliendo café I live grinding coffee
Suena, azúcar Sounds, sugar
Pa'l cafetal Borgería To the Borgería coffee field
(Paso todo el día moliendo café) (I spend all day grinding coffee)
Se levanta el vecindario con el aroma de mi café The neighborhood wakes with the scent of my brew
(Paso todo el día moliendo café) (I spend all day grinding coffee)
El café que cuelo en la mañana The coffee I brew in the morning light
(Paso todo el día moliendo café) (I spend all day grinding coffee)
Y que se vuela y se pierde como tu amor por la ventana And it drifts and vanishes like your love out the window
(Paso todo el día moliendo café) (I spend all day grinding coffee)
Y yo sigo moliendo para olvidar la pena que siento en el alma And I keep on grinding to forget the sorrow in my soul
El café me trae la calma de saber que ya no estás The coffee brings me the calm of knowing you're gone
(Paso todo el día moliendo café) (I spend all day grinding coffee)
Sigue moliendo, sigue moliendo, suena Keep on grinding, keep on grinding, it sounds
English translation shown alongside.