What do you think, Gilberto, if we sing to the world what we are
Que te parece Gilberto si le cantamos al mundo lo que somos
We are one for the other
Somos el uno para el otro
There is no doubt
No hay duda alguna
We are so inseparable
Somos tan inseparables
Like sea and foam
Como mar y espuma
The years come and go and we remain, you and I
Los años van y vienen y seguimos tú y yo
Like river and current
Como río y corriente
Friends forever
Amigos por siempre
We are in a strong embrace
Somos en un fuerte abrazo
Two hands in one
Dos manos en una
Following the same step
Siguiendo con el mismo paso
The same fortune
La misma fortuna
On the same course
Por el mismo rumbo
We go together, you and I
Vamos juntos tú y yo
Like they follow the sun
Como van tras el sol
The night and the moon
La noche y la luna
Today as the year says goodbye
Hoy que nos dice adiós el año
Let's bid it farewell singing
Despidámoslo cantando
The Child God is arriving
Viene el Niño Dios llegando
With Him we celebrate
Con él vamos celebrando
Put your voice here with mine
Pon tu voz aquí con la mía
For I want to wish you this day
Que quiero desearte este día
A year full
Un año repleto
Of happiness
De felicidad
Put your voice here with mine
Pon tu voz aquí con la mía
For I want in this melody
Que quiero en esta melodía
To give you peace, bring you joy
Darte paz, poner alegría
In your Christmas
En tu Navidad
And may it not fade
Y que no se apague
May it stay alight
Que siga encendida
The flame that lights the way
La llama que alumbra el camino
Of our friendship
De nuestra amistad
We are from the cloud, rain
Somo de la nube lluvia
From the afternoon, the day
De la tarde el día
Two friends and a love
Dos amigos y un cariño
Who would have thought
Quién lo diría
Celebrating the new year
Celebrando el nuevo año
Together, you and I
Juntos tú y yo
Like rhythm and song
Como ritmo y canción
Like verse and poetry
Como verso y poesía
Today as the year bids us goodbye
Hoy que nos dice adiós el año
Let's send it off with a song
Despidámoslo cantando
The Christ Child is arriving
Viene el Niño Dios llegando
With him we celebrate along
Con él vamos celebrando
Join your voice here with mine
Pon tu voz aquí con la mía
For I wish to say this time
Que quiero desearte este día
A year full
Un año repleto
Of happiness
De felicidad
Join your voice here with mine
Pon tu voz aquí con la mía
For I wish in this melody
Que quiero en esta melodía
To give you peace, bring you joy
Darte paz, poner alegría
In your Christmas
En tu Navidad
And let it not fade
Y que no se apague
Let it stay alight
Que siga encendida
The flame that lights the path
La llama que alumbra el camino
Of our friendship
De nuestra amistad
(Friend, let's sing together at Christmas
(Amigo cantemos juntos en Navidad
For I love to sing with you)
Que me gusta cantar contigo)
Ah, a single voice, a single song
Ah, una sola voz, una sola canción
A single heart, shared
Un solo corazón, compartido
(Friend, a song and a hug
(Amiga una canción y un abrazo
When the year bids farewell)
Cuando el año se despida)
Let's celebrate the occasion
Celebremos la ocasión
A hug, a song
Un abrazo una canción
And let the music continue
Y que la música siga
(Friend, let's sing together for at Christmas I love to sing with you)
(Amigo cantemos juntos que en Navidad me gusta cantar contigo)
For Christmas is perfect to sing with friends
Pues Navidad es ideal para cantar con los amigos
(Friend, a song and a hug when the year bids farewell)
(Amiga una canción y un abrazo cuando el año se despida)
Let's bid farewell to the year that's leaving
Despidamos al año que se va
And welcome the one that's coming
Y al que vendrá le damos la bienvenida
(May the old year take away)
(Que el año viejo se lleve)
The sorrows that hurt and pain us
Las penas que lastiman y nos duelen
(And may the new year bring)
(Y que el nuevo año traiga)
Love for all and peace for the soul
Amor para todos y paz para el alma
(May the old year take away)
(Que el año viejo se lleve)
The pain of our peoples
El dolor de nuestros pueblos
(And may the new year bring)
(Y que el nuevo año traiga)
Health, life, and hope
Salud, vida y esperanza
(May the old year take away)
(Que el año viejo se lleve)
The grudges, the bitterness, forever
Los rencores, la amargura, para siempre
(And may the new year bring)
(Y que el nuevo año traiga)
Happiness for all and bring the calm
Felicidad para todos y traiga la calma
United in sentiment
Unidos en sentimiento
Our hearts sing
Nuestros corazones cantan
Friends forever, yes
Amigos por siempre, sí
Forever friend
Por siempre amigo