PROGRESS
COMMUNITY
Solo trato de tener un dia normal
I just try to have a normal day
De rutina y de trabajo y de mil cosas mas.
Of routine and work and a thousand things more.
He prohibido a mi mente que te vuelva a pensar
I've forbidden my mind to think of you again
Que se inunden los recuerdos de esos viejos sentimientos
Let the memories flood with those old feelings
Que insisten, insisten, no me dejan respirar
That insist, insist, won't let me breathe
A flor de piel
On the surface
Tengo tu beso a flor de piel
I have your kiss on the surface
Como una tinta en un papel
Like ink on a page
Que siempre dejara grabado tu recuerdo
That will always leave your memory engraved
A flor de piel
On the surface
No hay nada ya que pueda hacer
There's nothing I can do now
Para tus huellas disolver
To dissolve your traces
Estoy marcada para siempre con tu amor
I'm marked forever with your love
A flor de piel
On the surface
He llegado a convencerme de que no es normal
I've come to convince myself it's not normal
Pues el tiempo pasa y pasa y todo sigue igual.
As time passes and passes, and everything stays the same.
Un asunto pasajero no puede perdurar
A fleeting affair cannot endure
Es dificil de admitirlo
It's hard to admit it
Pero se que no es lo mismo
But I know it's not the same
Has hecho a mi ser conjugar el verbo amar
You've made my being conjugate the verb to love
A flor de piel
On the surface
Tengo tu beso a flor de piel
I have your kiss on the surface
Como una tinta en un papel
Like ink on a page
Que siempre dejara grabado tu recuerdo
That will always leave your memory engraved
A flor de piel
On the surface
No hay nada ya que pueda hacer
There's nothing I can do now
Para tus huellas disolver
To dissolve your traces
Estoy marcada para siempre con tu amor
I'm marked forever with your love
A flor de piel
On the surface
(Mambo)
(Mambo)
Siento que te tengo
I feel that I have you
Tengo tu beso a flor de piel
I have your kiss on the surface
Siento que te tengo
I feel that I have you
Te llevo marcado muy adentro, muy adentro
I carry you marked deep inside, deep inside
A flor de piel
On the surface
Estas clavado en mi corazon
You're nailed in my heart
A flor de piel
On the surface
Como una tinta en un papel te siento marcado,
Like ink on a page, I feel you marked,
Te siento muy adentro manchada en mi corazon
I feel you deep inside stained in my heart
No hay nada ya que pueda hacer
There's nothing I can do now
A flor de piel
On the surface
Tengo tu beso a flor de piel, a flor de piel
I have your kiss on the surface, on the surface
English translation shown alongside.