PROGRESS
COMMUNITY
Amor de mi vida no te vayas pa'l colegio
Love of my life, don't go to school today
Di que estás enferma y quédate un rato conmigo
Say you're sick and stay a while with me
Mira pa'l cielo que se están formando nuevos nubarrones
Look at the sky, new storm clouds are forming
Y están cayendo las primeras gotas de un fuerte aguacero
And the first drops of a heavy rain are falling
Si tú bien sabes que cuando llueve
You know well that when it rains
Nunca hay clase en el colegio
There's never class at school
Si tú bien sabes que cuando llueve
You know well that when it rains
Nunca hay clase en el colegio
There's never class at school
Mira mi amor
Look, my love
Al besar tus labios, tus labios veo cerrar tus ojos
When I kiss your lips, your eyes close
Yo te noto muy triste, muy triste y mañana me voy
I see you so sad, so sad, and tomorrow I leave
Pero aquí en el alma yo me llevo
But here in my soul I carry
El recuerdo eterno de tus besos
The eternal memory of your kisses
Donde deposité todo mi amor
Where I placed all my love
Es un amor que llevo muy dentro
It's a love I carry deep inside
Y que heredé de mi abuelo
Inherited from my grandfather
Es un amor que llevo muy dentro
It's a love I carry deep inside
Y que heredé de mi abuelo
Inherited from my grandfather
Ya cesó la lluvia y se han mojado hasta los libros
The rain has stopped and even the books are wet
Tiemblas en mis brazos azotada por el frío
You shiver in my arms, struck by the cold
Quiero fundirme en tu cuerpo de niña y brindarte el calor
I want to melt into your girlish body and offer you warmth
Eres muy joven llena de secretos, no sabes mi amor
You're so young, full of secrets, you don't know, my love
Cuando te bese no tengas miedo
When I kiss you, don't be afraid
Que esto no se aprende en el colegio
This isn't learned in school
Cuando te bese no tengas miedo
When I kiss you, don't be afraid
Que esto no se aprende en el colegio
This isn't learned in school
Y por muy alto que vuele y se eleve el águila
And no matter how high the eagle flies
Siempre regresa a su nido con precisión
It always returns to its nest with precision
Por muy lejos que yo me vaya
No matter how far I go
Siempre regreso a tu lado
I always return to your side
Porque tú eres mi nido de amor
Because you are my nest of love
Es un amor que vas a aprender
It's a love you'll learn
Cuando ya estemos casados
When we are married
Es un amor que vas a aprender, cariño
It's a love you'll learn, darling
Cuando ya estemos casados
When we are married
No vaya al colegio mi vida, quédate conmigo
Don't go to school, my life, stay with me
Cuando te bese no tengas miedo que yo se que todavia no has vivido
When I kiss you, don't be afraid, I know you haven't lived yet
No vaya al colegio mi vida, quédate conmigo
Don't go to school, my life, stay with me
Quién diría que esa niña, ahora es toda una mujer
Who would have thought that girl is now a woman
No vaya al colegio mi vida, quédate conmigo
Don't go to school, my life, stay with me
Una mujer que me besa, que me mima, que me adora y que me quiere
A woman who kisses me, who pampers me, who adores and loves me
Esa es la que quiero yo
That's the one I want
No vaya al colegio mi vida, quédate conmigo
Don't go to school my love, stay with me
Oye mi amor, quédate aquí, que si tienes frio,
Listen my love, stay here, if you're cold,
Michael Stuart te da calor!
Michael Stuart will keep you warm!
¡Puchungui!
Puchungui!
Jajajaja...
Hahaha...
¡AHI!
AHI!
¡Oye 'ta'ta'ta'ta'ta'ta chevere papi!
Hey 'ta'ta'ta'ta'ta'ta cool daddy!
English translation shown alongside.