PROGRESS
COMMUNITY
Que me va muy bien, que estoy fenomenal
That I'm doing great, that I'm feeling fine
Vivo disfrutando de mi soledad
I'm living, enjoying my solitude
Que ya encontré la fórmula perfecta para no extrañarte
That I found the perfect formula to not miss you
Que entre mis amigos soy más popular
That among my friends I'm more popular
Que mi celular no para de sonar
That my phone won't stop ringing
Y ya no uso más aquel perfume que me regalaste
And I no longer wear that perfume you gave me
En verdad, el mundo vive solo de apariencias
Truly, the world lives only on appearances
Y es tan fácil desviar los ojos de la realidad
And it's so easy to turn eyes away from reality
Nadie sabe que me estoy muriendo
No one knows that I'm dying
Que me ahoga el sentimiento
That the feeling is drowning me
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
No one can see that I kneel before the pain
Nadie sabe cuánto yo te pienso
No one knows how much I think of you
Cuánto lloro en este infierno
How much I cry in this hell
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz
No one imagines that behind my disguise
No te puedo olvidar, ouh-no-oh
I can't forget you, oh-no-oh
Que mi nuevo look me va mucho mejor (mucho mejor)
That my new look suits me much better (much better)
Que me ven feliz y más conversador (conversador)
That they see me happy and more talkative (talkative)
Y hasta dicen que ahora soy el alma de la fiesta
And they even say now I'm the life of the party
En verdad, (oh) el mundo vive (uh, uh) solo de apariencias (uh, uh)
Truly, (oh) the world lives (uh, uh) only on appearances (uh, uh)
Y es tan fácil desviar los ojos de la realidad (nadie-sa-be)
And it's so easy to turn eyes away from reality (no one-knows)
Nadie sabe que me estoy muriendo (nadie sabe)
No one knows that I'm dying (no one knows)
Que me ahoga el sentimiento (sentimiento)
That the feeling is drowning me (feeling)
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
No one can see that I kneel before the pain
Nadie sabe cuánto yo te pienso (nadie sabe)
No one knows how much I think of you (no one knows)
Cuánto lloro en este infierno (este infierno)
How much I cry in this hell (this hell)
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz
No one imagines that behind my disguise
No te puedo olvidar
I can't forget you
Todo el mundo piensa que perderte me da igual
Everyone thinks losing you doesn't matter to me
Y a ti no te puedo engañar
And I can't fool you
Nadie sabe que me estoy muriendo (¡no!)
No one knows that I'm dying (no!)
Que me ahoga el sentimiento (no, ouh-no-oh)
That the feeling is drowning me (no, oh-no-oh)
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
No one can see that I kneel before the pain
Nadie sabe que me estoy muriendo (nadie sabe)
No one knows that I'm dying (no one knows)
Cuánto lloro en este infierno (y cómo lloro)
How much I cry in this hell (and how I cry)
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz
No one imagines that behind my disguise
No te puedo olvidar, ouh-no-oh
I can't forget you, oh-no-oh
Ay, no te puedo olvidar
Oh, I can't forget you
English translation shown alongside.