
Let's sit down and think
Sentémonos a pensar
Life must go on
La vida ha de continuar
Pretending love where there is none
Fingiendo amor donde no hay
And pretending a sincerity
Y fingiendo una sinceridad
It's true, it must be admitted
Es cierto, se debe admitir
The world is full of evil
El mundo está lleno de maldad
But when studying the situation
Pero al estudiar la situación
We will come to reason
Entraremos en razón
And you'll see!
¡Y ya verás!
(When I rest, I'll tell you about something strange)
(Cuando descanse te hablaré de un algo extraño)
(And, my love, I'll tell you my disillusionment)
(Y, vida mía, te diré mi desengaño)
(When I rest, I'll tell you about something strange)
(Cuando descanse te hablaré de un algo extraño)
(And, my love, I'll tell you my disillusionment)
(Y, vida mía, te diré mi desengaño)
(When I rest, I'll tell you about something strange)
(Cuando descanse te hablaré de un algo extraño)
(And, my love, I'll tell you my disillusionment)
(Y, vida mía, te diré mi desengaño)
We must live in the moment
Hay que vivir el momento
What does the past matter to us?
¿Qué nos importa el pasado?
Don't you see that as time passes, everything is forgotten, forgotten it is
No ves que al pasar el tiempo todito queda olvidado, olvidado es
(When I rest, I'll tell you about something strange)
(Cuando descanse te hablaré de un algo extraño)
(And, my love, I'll tell you my disillusionment)
(Y, vida mía, te diré mi desengaño)
But I remember you said you loved me
Pero recuerdo que dijiste que me querías
That you would never forget me
Que nunca me olvidarías
And now I live convinced that those were lies
Y ahora vivo convencido que eso eran mentiras
Your lies, they are yours
Tuyas mentiras, tuyas son
(When I rest, I'll tell you about something strange)
(Cuando descanse te hablaré de un algo extraño)
Talk to me, my love
Háblame, mi amor
(And, my love, I'll tell you my disillusionment)
(Y, vida mía, te diré mi desengaño)
.
(When I rest, I'll tell you about something strange)
(Cuando descanse te hablaré de un algo extraño)
(And, my love, I'll tell you my disillusionment)
(Y, vida mía, te diré mi desengaño)
And when no one hears my old songs anymore
Y cuando nadie escuche mis canciones ya viejas
I will stop my path in the village of Aquillo and there I will die, and then
Detendré mi camino en el pueblo de Aquillo y allí yo moriré, y entonces
(When I rest, I'll tell you about something strange)
(Cuando descanse te hablaré de un algo extraño)
And I will take Roberto with me
Y a Roberto me llevaré
(And, my love, I'll tell you my disillusionment)
(Y, vida mía, te diré mi desengaño)
.