
Powerful, like a tide, was her love
Potente, cuál marejada, fue su amor
It swept away the beach of my affection
La playa de mi cariño la arrasó
In me it was so painful, what is my life?
En mí fue tan dolorosa, ¿qué es mi vida?
To cry for that sad farewell
Llorar por aquella triste despedida
Happy tide, come back and pass by me
Marejada feliz, vuelve y pasa por mí
I still say yes, that I still think of you
Aún yo digo que sí, que todavía pienso en ti
.
Happy tide, come back and pass by me
Marejada feliz, vuelve y pasa por mí
I still say yes, that I still think of you
Aún yo digo que sí, que todavía pienso en ti
The vertigo it caused in my soul
El vértigo que en mi alma provocó
Shook the intimate in my heart
Lo íntimo sacudió en mi corazón
I tried to avoid her swift departure
Traté de evitar su rápida partida
Her love that remains distant from my life
Su amor que sigue lejano de mi vida
Happy tide, come back and pass by me
Marejada feliz, vuelve y pasa por mí
I still say yes, that I still think of you
Aún yo digo que sí, que todavía pienso en ti
Happy tide, come back and pass by me
Marejada feliz, vuelve y pasa por mí
I still say yes, that I still think of you
Aún yo digo que sí, que todavía pienso en ti
.
(I wish for the tide on the beach of my affection)
(Quisiera la marejada en la playa de mi cariño)
(Without her I'm nothing, sobbing like a child)
(Sin ella no estoy en nada, sollozando como un niño)
Without her I'm nothing
Sin ella no estoy en nada
I'm like the tree that waits
Soy como el árbol que espera
For a passing rain-
Que una lluvia pasajera-
To restore its beauty
Le devuelva su belleza
(I wish for the tide on the beach of my affection)
(Quisiera la marejada en la playa de mi cariño)
(Without her I'm nothing, sobbing like a child)
(Sin ella no estoy en nada, sollozando como un niño)
Her hair the color of the sun
Su pelo color del sol
And her eyes blue like the sea
Y sus ojos azul del mar
Are two things that in life-
Son dos cosas que en la vida-
I will never be able to forget
Yo nunca podré olvidar
(I wish for the tide on the beach of my affection)
(Quisiera la marejada en la playa de mi cariño)
(Without her I'm nothing, sobbing like a child)
(Sin ella no estoy en nada, sollozando como un niño)
Now my life is the sea
Ahora mi vida es el mar
I live counting the waves
Vivo contando las olas
And thus the hours pass by
Y así me pasan las horas
And dawn comes again
Y vuelve a llegar la aurora
(I wish for the tide on the beach of my affection)
(Quisiera la marejada en la playa de mi cariño)
(Without her I'm nothing, sobbing like a child)
(Sin ella no estoy en nada, sollozando como un niño)
.
(I wish for the tide on the beach of my affection)
(Quisiera la marejada en la playa de mi cariño)
(Without her I'm nothing, sobbing like a child)
(Sin ella no estoy en nada, sollozando como un niño)
Every night I go
Todas las noches me voy
To the shore of the sea
Junto a la orilla del mar
To ask the waves
A preguntarle a las olas
If they have seen my love pass
Si han visto a mi amor pasar
(I wish for the tide on the beach of my affection)
(Quisiera la marejada en la playa de mi cariño)
(Without her I'm nothing, sobbing like a child)
(Sin ella no estoy en nada, sollozando como un niño)
I am the sand that on the beach-
Soy la arena que en la playa-
Lives alone with its sadness
Vive sola su tristeza
You are a mysterious wave
Tú eres ola misteriosa
That in the mist, drifts away from me
Que en la bruma, te me alejas
(I wish for the tide on the beach of my affection)
(Quisiera la marejada en la playa de mi cariño)
(Without her I'm nothing, sobbing like a child)
(Sin ella no estoy en nada, sollozando como un niño)
(Happy tide, come back and pass by me)
(Marejada feliz, vuelve y pasa por mí)
(I still say yes, that I still think of you)
(Aún yo digo que sí, que todavía pienso en ti)
(Happy tide, come back and pass by me)
(Marejada feliz, vuelve y pasa por mí)
(I still say yes, that I still think of you)
(Aún yo digo que sí, que todavía pienso en ti)
(Happy tide, come back and pass by me)
(Marejada feliz, vuelve y pasa por mí)
(I still say yes, that I still think of you)
(Aún yo digo que sí, que todavía pienso en ti)
.