Please, madam, don't take offense
Por favor, señora, no se me ofenda
I don't scorn your love, comprehend
No desprecio su amor, comprenda
You are so lovely, you are so perfect
Es usted muy bella, es usted perfecta
But understand, I'm on a different quest
Pero entienda que yo busco otra senda
A love that's early, with a strawberry scent
Un amor temprano, olor a fresa
A love that's natural, like grass bent
Un amor natural, hierba
Please, madam, don't take offense
Por favor, señora, no se me ofenda
I can't love you like I love her, hence
No la puedo querer como a ella
An artificial flower, that's what you are
Una flor artificial, así es usted
Parties, restaurants, a concert at ten afar
Fiesta, restaurantes, un concierto a las diez
And at the end of this show, who would I be?
Y al final de esta función, ¿quién sería yo?
A young and shadowy seducer, you see
Un joven y oscuro seductor
Please, madam, don't take offense
Por favor, señora, no se me ofenda
I don't scorn your love, comprehend
No desprecio su amor, comprenda
I thank you, but what a shame
Yo se lo agradezco, pero qué pena
I don't like mink, pearls are not my game
No me gusta el visón, odio las perlas
An artificial flower, that's what you are
Una flor artificial, así es usted
Parties, restaurants, a concert at ten afar
Fiesta, restaurantes, un concierto a las diez
And at the end of this show, who would I be?
Y al final de esta función, ¿quién sería yo?
A young and shadowy seducer, you see
Un joven y oscuro seductor
Please, madam, don't take offense
Por favor, señora, no se me ofenda
Better comprehend
Mejor comprenda
You are so lovely, you are so perfect
Es usted muy bella, es usted perfecta
But I want you to understand, direct
Pero quiero que me entienda
Please, madam, don't take offense (I tell you no)
Por favor, señora, no se me ofenda (te digo que no)
Better comprehend
Mejor comprenda
That I can't love you, can't love you like her
Que no la puedo querer, no la puedo querer como a ella
Please, madam, don't take offense
Por favor, señora, no se me ofenda
Better comprehend
Mejor comprenda
That I don't scorn your love
Que no desprecio su amor
I thank you, but what a shame
Yo se lo agradezco, pero qué pena
Please, madam, don't take offense
Por favor, señora, no se me ofenda
Better comprehend
Mejor comprenda
An artificial flower, that's what you are
Una flor artificial, así es usted
Once more!
¡Otra vez!
Maelo Ruiz!
¡Maelo Ruiz!
Please, madam, don't take offense
Por favor, señora, no se me ofenda
Better comprehend
Mejor comprenda
You are a queen, but I can't love you, dear
Es usted una reina, pero no puedo quererla
Better comprehend
Mejor comprenda
I have no reasons, different motives to hold her
Yo no tengo razones, distintos motivos para tenerla
Better understand
Mejor comprenda
It's life's way, I want to walk another path
Son cosas de la vida, yo quiero caminar por otra senda
Better understand
Mejor comprenda
Excuse me, please, ma'am
Disculpe por favor, señora
But I am not, I am not, I am not the one who adores you
Pero yo no soy, yo no soy, yo no soy quien la adora
Excuse me, please, ma'am
Disculpe por favor, señora
Don't despair, your time will come
No se desespere, ya le llegará su hora
Excuse me, please, ma'am
Disculpe por favor, señora
If you will find, like this, like this, another person
Si usted va a encontrar así, así a otra persona
Excuse me, please, ma'am
Disculpe por favor, señora
To give you what I cannot give you now
Que le dé lo que yo no pueda darle ahora