PROGRESS
COMMUNITY
Desde esa noche cuando fuiste mía
Since that night when you were mine
No tengo vida sin tocar tu cuerpo
I have no life without touching your body
Tomo el teléfono intento hablarte
I pick up the phone, try to speak to you
Pero repica nadie me responde, no sé dónde estas
But it rings, no one answers, I don't know where you are
Tal vez haciendo lo mismo con otro
Maybe doing the same with another
Haciendo cosas que jamás soñara
Doing things I never dreamed of
Y mientras tanto me vuelvo loco
And meanwhile, I go crazy
De pensar cosas me pongo nervioso
Thinking of things makes me nervous
Y al final, mi deseo me brota por la piel
And in the end, my desire bursts through my skin
Deseo tus besos con sabor a rosa
I crave your kisses with a taste of rose
Deseo tenerte aquí una noche más
I long to have you here one more night
Y hacer maravillas con tu cuerpo, sin parar
And do wonders with your body, without stopping
Deseo la prisa de esa noche loca
I crave the rush of that crazy night
Deseo el perfume que quedo en mi piel
I crave the perfume left on my skin
Y este amor prohibido me desata, más placer
And this forbidden love unleashes more pleasure
Sácame de esta locura
Take me out of this madness
Ven desátame con tu ternura
Come untie me with your tenderness
Descíframe este sentimiento que has dejado en mi
Decode this feeling you've left in me
Siento que no es solo sexo
I feel it's not just sex
Deseo tus besos con sabor a rosa
I crave your kisses with a taste of rose
Deseo tenerte aquí una noche mas
I long to have you here one more night
Y hacer maravillas con tu cuerpo, sin parar
And do wonders with your body, without stopping
Deseo la prisa de esa noche loca
I crave the rush of that crazy night
Deseo el perfume que quedo en mi piel
I crave the perfume left on my skin
Y este amor prohibido me desata, más placer
And this forbidden love unleashes more pleasure
(Deseo tus besos con sabor a rosa
(I crave your kisses with a taste of rose
Deseo una noche más)
I long for one more night)
Desde esa noche cuando fuiste mía
Since that night when you were mine
No tengo vida sin tocar tu cuerpo
I have no life without touching your body
(Deseo tus besos con sabor a rosa
(I crave your kisses with a taste of rose
Deseo una noche más)
I long for one more night)
Tomo el teléfono intento hablarte
I pick up the phone, try to speak to you
Pero repica nadie me responde
But it rings, no one answers
Otra vez Maelo Ruiz
Once again Maelo Ruiz
(Deseo tus besos con sabor a rosa
(I crave your kisses with a taste of rose
Deseo una noche más)
I long for one more night)
Tal vez haciendo lo mismo con otro
Maybe doing the same with another
Haciendo cosas que jamás soñara
Doing things I never dreamed of
(Deseo tus besos con sabor a rosa
(I crave your kisses with a taste of rose
Deseo una noche más)
I long for one more night)
Y mientras tanto me vuelvo loco
And meanwhile I go crazy
Me pongo nervioso
I get nervous
Deseo tus besos con sabor a rosa
I crave your kisses with a taste of rose
Deseo tenerte aquí una noche más
I wish to have you here one more night
Y hacer maravillas con tu cuerpo, sin parar
And work wonders with your body, without pause
English translation shown alongside.