One afternoon, I went to a spa
Una tarde, yo me fui a un espá
With so much stress, I wanted to rest
Con tanto estrés, quería descansar
Everything was so natural
Todo era tan natural
With so much aroma, I could get drunk
Con tanto aroma me podía embriagar
I didn't know if it was real
No sabía si era realidad
Or just an effect of so much relax
O era un efecto de tanto relax
I didn't know if it was real
No sabía si era realidad
Or just an effect of so much relax
O era un efecto de tanto relax
Suddenly, a very beautiful woman passed by
Pasó, de pronto, una mujer muy bella
Oh! Whoever sees her falls in love with her
¡Ay!, quien la mira se enamora de ella
Suddenly, a very beautiful woman passed by
Pasó, de pronto, una mujer muy bella
Oh! Whoever sees her falls in love with her
¡Ay!, quien la mira se enamora de ella
And I didn't know if it was real
Y no sabía si era realidad
Or just an effect of so much relax
O era un efecto de tanto relax
Oh! I didn't know if it was real
¡Ay!, no sabía si era realidad
Or just an effect of so much relax
O era un efecto de tanto relax
Oh, oh, oh, oh!
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!
I became a little capricious
Me volví un poquito caprichoso
Oh, oh, oh, oh!
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!
I became a little capricious
Me volví un poquito caprichoso
I wanted that pretty girl
Yo quería que esa linda chica
To kiss and caress me
A mí me besara y me acariciara
I wanted that pretty girl
Yo quería que esa linda chica
To kiss and caress me
A mí me besara y me acariciara
And then I woke up
Y entonces desperté
(A little warm)
(Un poquito caluroso)
And then I woke up
Y entonces desperté
(A little warm)
(Un poquito caluroso)
Hey, that girl!
¡Oye, esa muchacha!
She drives me crazy, my God!
¡Me vuelve loco, Dios mío!
I didn't know if it was real
No sabía si era realidad
Or just an effect of so much relax
O era un efecto de tanto relax
I didn't know if it was real
No sabía si era realidad
Or just an effect of so much relax
O era un efecto de tanto relax
What does the sea have that she doesn't?
¿Qué tiene el mar que no tenga ella?
Oh! Whoever sees her falls in love with her
¡Ay!, quien la mira se enamora de ella
What does the sea have that she doesn't?
¿Qué tiene el mar que no tenga ella?
Oh! Whoever sees her falls in love with her
¡Ay!, quien la mira se enamora de ella
Oh, oh, oh, oh!
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!
I became a little capricious
Me volví un poquito caprichoso
Oh, oh, oh, oh!
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!
I became a little capricious
Me volví un poquito caprichoso
And then I woke up
Y entonces desperté
(A little warm)
(Un poquito caluroso)
And then I woke up
Y entonces desperté
(A little warm)
(Un poquito caluroso)
And she likes the tango
Y a ella le gusta el tango
The tango
El tango
The tango
El tango
I like the salsa
A mí me gusta la salsa
Because it has a lot of swing
Porque tiene mucho swing
And she likes reggaeton
Y a ella le gusta el reguetón
(She likes reggaeton, look, she goes down with dembow!)
(Le gusta el reguetón, ¡mira, que ha' ta abajo con dembow!)
Definitely, she likes it
Definitivamente, le gusta
The salsa of Maelo Ruiz
La salsa de Maelo Ruiz
Definitely (I like it, I like it)
Definitivamente (a mí me gusta, me gusta)
(Her womanly scent)
(Su aroma de mujer)
Oh, whoever sees her falls in love with her
¡Ay!, quien la mira se enamora de ella
(I like it, I like it)
(A mí me gusta, me gusta)
(Her womanly scent)
(Su aroma de mujer)
It's so natural
Es tan natural
(I like it, I like it)
(A mí me gusta, me gusta)
(Her womanly scent)
(Su aroma de mujer)
Oh, oh, oh, oh!
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!
(I like it, I like it)
(A mí me gusta, me gusta)
(Her womanly scent)
(Su aroma de mujer)
Again (cuchi!, cuchi!, cuchi!, cuchi!)
Otra vez (¡cuchi!, ¡cuchi!, ¡cuchi!, ¡cuchi!)
Maelo Ruiz
Maelo Ruiz
What does the sea have that she doesn't?
¿Qué tiene el mar que no tenga ella?
(Oh, whoever sees her falls in love with her)
(¡Ay!, quien la mira se enamora de ella)
I became a little capricious
Me volví un poquito caprichoso
(Oh, whoever sees her falls in love with her)
(¡Ay!, quien la mira se enamora de ella)
And to the fair I go with her
Y pa' la feria me voy con ella
(Oh, whoever sees her falls in love with her)
(¡Ay!, quien la mira se enamora de ella)
Because she's the most beautiful woman
Porque es la mujer más bella
(Oh, whoever sees her falls in love with her)
(¡Ay!, quien la mira se enamora de ella)
Hey!
¡Oye!
And I go to the Pacific High
Y me voy al Pacific High
And I wander all night long
Y recorro toda una noche entera
Don't get it wrong!
¡No te equivoque'!
I wanted that lovely girl
Yo quería que esa linda chica
To kiss me and caress me
A mí me besara y me acariciara