PROGRESS
COMMUNITY

Your Progress
0 / 73 words learned
Oh, no
Oh, no
Oh, no
Oh, no
Yeh
Yeh
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Yes, you know I've been watching you for a while
Tengo que bailar contigo hoy
I have to dance with you today
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
I saw that your gaze was already calling me
Muéstrame el camino, que yo voy
Show me the way, that I'm coming
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
You, you are the magnet and I am the metal
Me voy acercando y voy armando el plan
I'm getting closer and I'm making the plan
Solo con pensarlo, se acelera el pulso
Just thinking about it, my pulse speeds up
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Now, now you're liking me more than usual
Todos mis sentidos van pidiendo más
All my senses are asking for more
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
This must be taken without any rush
Despacito
Slowly
Quiero respirar tu cuello despacito
I want to breathe your neck slowly
Deja que te diga cosas al oído
Let me whisper things in your ear
Para que te acuerdes si no estás conmigo
So you'll remember if you're not with me
Despacito
Slowly
Quiero respirarte a besos despacito
I want to kiss you slowly
Firmar las paredes de tu laberinto
Sign the walls of your labyrinth
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
And make your body a whole manuscript
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
I want to see your hair dance, I want to be your rhythm
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos
Let me show my mouth your favorite places
(Eeehh)
(Eeehh)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Let me surpass your danger zones
Hasta provocar tus gritos (Hasta provocarte)
Until I provoke your screams (Until I provoke you)
Y que olvides tu apellido
And you forget your last name
Pasito a pasito, suave, suavecito (Suave)
Step by step, soft, softly (Soft)
Nos vamos pegando poquito a poquito (Suave)
We're getting closer little by little (Soft)
Cuando tú me besas con esa destreza
When you kiss me with that skill
Toque de malicia con delicadeza
A touch of malice with delicacy
Pasito a pasito, suave, suavecito (Suave)
Step by step, soft, softly (Soft)
Nos vamos pegando poquito a poquito (Suave)
We're getting closer little by little (Soft)
Y es que esa belleza es un rompecabezas
And it's that beauty is a puzzle
Pero pa' montarlo, aquí tengo la pieza
But to put it together, I have the piece here
Despacito
Slowly
Quiero respirar tu cuello despacito
I want to breathe your neck slowly
Deja que te diga cosas al oído
Let me whisper things in your ear
Para que te acuerdes si no estás conmigo
So you'll remember if you're not with me
Despacito
Slowly
Quiero respirarte a besos despacito
I want to breathe you in with kisses, slowly
Firmar las paredes de tu laberinto
Sign the walls of your labyrinth
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
And make your body a whole manuscript
Díselo, Victor (Eeh)
Tell him, Victor (Eeh)
¡Fonsi!
Fonsi!
Y Victor Manuelle
And Victor Manuelle
Dale, Victor, yo te sigo (Uh)
Go ahead, Victor, I'll follow you (Uh)
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro)
(Let me surpass your danger zones)
Hasta provocar tus gritos
Until I provoke your screams
(Despacito) Quiero respirar tu cuerpo
(Slowly) I want to breathe your body
Y llevarte al infinito
And take you to infinity
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro)
(Let me surpass your danger zones)
Despacio y sin prisa
Slowly and without haste
Poquito a poquito (Despacito)
Little by little (Slowly)
No miremos el reloj
Let's not look at the clock
Eso es lo que necesito
That's what I need
(Déjame sobrepasar) Eeh
(Let me surpass) Eeh
Otra vez
Once again
Vámonos
Let's go
(Despacito)
(Slowly)
Despacio, lento y con calma (Poquito a poquito)
Slow, gentle, and with calm (Little by little)
Y naveganto tu espalda (Suavecito)
And navigating your back (Gently)
Hasta llegar a tu alma
Until I reach your soul
Eso es lo que necesito
That's what I need
(Despacito)
(Slowly)
Somos soplos de la brisa (Poquito a poquito)
We are whispers of the breeze (Little by little)
Que acaricia sin prisa (Suavecito)
That caresses without hurry (Gently)
Dibujarte una sonrisa poquito a poquito
To draw you a smile little by little
Despacito
Slowly
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Let's do it on a beach in Puerto Rico
Hasta que las olas griten, "¡Ay, bendito!"
Until the waves shout, "Oh, blessed!"
Para que mi sello se quede contigo
So my mark stays with you
Despacito
Slowly
English translation shown alongside.