SingToSpeak Learn Spanish through music with our side-by-side lyric translations. Discover the beauty of Latin music while improving your language skills.
Made with for language learners
© 2026 SingToSpeak. All rights reserved.
Sabrina Feat. Oscar D' León Lyrics & English Translation – Los Amigos Invisibles | SingToSpeak
Your Progress
0 / 47 words learned
Sabrina Feat. Oscar D' León — Español Lyrics Estoy enamorado de Sabrina I'm in love with Sabrina Pero ella no me quiere ni un poquito But she doesn't want me, not even a little Escribo una canción para arreglar la situación I write a song to fix the situation Pero ella oye la radio muy poquito But she listens to the radio very little Estoy mortificado por Sabrina, corazón I'm tormented by Sabrina, my heart Será que ya no quiere algo conmigo Maybe she doesn't want anything with me anymore
Show all 47 lines Yo escucho las campanas de una boda en un salón I hear the wedding bells in a hall Pero no me ha mostrado ni el ombligo But she hasn't even shown me her belly button Ella es como el mar, el mar She is like the sea, the sea Yo la quiero navegar I want to sail her Ella es como el mar, el mar She is like the sea, the sea En sus piernas y en su falda quiero naufragar In her legs and in her skirt, I want to shipwreck Y en sus piernas naufragar And in her legs, shipwreck Ay, cómo me ha flechado esta Sabrina el corazón (como una flecha) Oh, how Sabrina has struck my heart with an arrow (like an arrow)
Español on top English on top Side by Side columns
Español English
Estoy enamorado de Sabrina
I'm in love with Sabrina
Pero ella no me quiere ni un poquito
But she doesn't want me , not even a little
Escribo una canción para arreglar la situación
I write a song to fix the situation
Pero ella oye la radio muy poquito
But she listens to the radio very little
Estoy mortificado por Sabrina , corazón
I'm tormented by Sabrina , my heart
Será que ya no quiere algo conmigo
Maybe she doesn't want anything with me anymore
Yo escucho las campanas de una boda en un salón
I hear the wedding bells in a hall
Pero no me ha mostrado ni el ombligo
But she hasn't even shown me her belly button
Ella es como el mar , el mar
She is like the sea , the sea
Yo la quiero navegar
I want to sail her
Ella es como el mar , el mar
She is like the sea , the sea
En sus piernas y en su falda quiero naufragar
In her legs and in her skirt , I want to shipwreck
Y en sus piernas naufragar
And in her legs , shipwreck
Ay , cómo me ha flechado esta Sabrina el corazón ( como una flecha )
Oh , how Sabrina has struck my heart with an arrow ( like an arrow )
Aunque ella de mi amor no ha conocido ( no conoce na )
Even though she hasn't known my love ( doesn't know a thing )
Yo le dedico rosas sin ninguna discreción ( corto claveles )
I dedicate roses to her without any discretion ( cutting carnations )
Pero solo quedan en su olvido ( margaritas )
But they only remain in her oblivion ( daisies )
Ella es como el mar , el mar ( como el mar )
She is like the sea , the sea ( like the sea )
Yo la quiero navegar
I want to sail her
Ella es como el mar , el mar ( ella es como el mar , ella es como el mar )
She is like the sea , the sea ( she is like the sea , she is like the sea )
En sus piernas y en su falda quiero naufragar
In her legs and in her skirt , I want to shipwreck
Y en sus piernas naufragar
And in her legs , shipwreck
Te ruego que le pidas que no sea tan así
I beg you to ask her not to be like that
Que guarde sus pecados toditicos para mí
To keep all her sins just for me
Pero sabes bien quién es culpable entre los dos
But you know well who's to blame between us
Tú , mi tonto corazón , yo soy testigo ( ella es como el mar )
You , my foolish heart , I am a witness ( she is like the sea )
Ella es como el mar , el mar ( como el mar )
She is like the sea , the sea ( like the sea )
Yo la quiero navegar
I want to sail her
Ella es como el mar , el mar
She is like the sea , the sea
En sus piernas y en su falda quiero naufragar
In her legs and in her skirt , I want to shipwreck
Y en sus piernas naufragar
And in her legs , shipwreck
Y ella es como el mar , el mar ( ella es como el mar , ella es como el mar )
And she is like the sea , the sea ( she is like the sea , she is like the sea )
Yo la quiero navegar ( estoy enamorado )
I want to sail her ( I'm in love )
Y ella es como el mar , el mar ( ella es como el mar , ella es como el mar )
And she is like the sea , the sea ( she is like the sea , she is like the sea )
En sus piernas y en su falda quiero naufragar
In her legs and in her skirt , I want to shipwreck
Y en sus piernas naufragar
And in her legs , shipwreck
Pero ella no me quiere ni un poquito
But she doesn't want me , not even a little
Quiero que me lo muestre , quiero que me lo muestre
I want her to show me , I want her to show me
Quiero que me lo muestre
I want her to show me
Que no , que no , que no , que no , que no , que no , que no , que no
No , no , no , no , no , no , no , no
Creo que ella no quiere algo conmigo
I think she doesn't want anything with me
La quiero abrazar , navegar ese cuerpo , bien bonito
I want to hold her , sail that body , so pretty
No me ha mostrado ni el ombligo
She hasn't even shown me her navel
Cariño , te digo , no puede ser
Darling , I tell you , it can't be
Que ya no quiere nada conmigo
That she doesn't want anything with me anymore
Será que no
Could it be no
Será que no
Could it be no
Aunque ella de mi amor no ha conocido (no conoce na) Even though she hasn't known my love (doesn't know a thing)
Yo le dedico rosas sin ninguna discreción (corto claveles) I dedicate roses to her without any discretion (cutting carnations)
Pero solo quedan en su olvido (margaritas) But they only remain in her oblivion (daisies)
Ella es como el mar, el mar (como el mar) She is like the sea, the sea (like the sea)
Yo la quiero navegar I want to sail her
Ella es como el mar, el mar (ella es como el mar, ella es como el mar) She is like the sea, the sea (she is like the sea, she is like the sea)
En sus piernas y en su falda quiero naufragar In her legs and in her skirt, I want to shipwreck
Y en sus piernas naufragar And in her legs, shipwreck
Te ruego que le pidas que no sea tan así I beg you to ask her not to be like that
Que guarde sus pecados toditicos para mí To keep all her sins just for me
Pero sabes bien quién es culpable entre los dos But you know well who's to blame between us
Tú, mi tonto corazón, yo soy testigo (ella es como el mar) You, my foolish heart, I am a witness (she is like the sea)
Ella es como el mar, el mar (como el mar) She is like the sea, the sea (like the sea)
Yo la quiero navegar I want to sail her
Ella es como el mar, el mar She is like the sea, the sea
En sus piernas y en su falda quiero naufragar In her legs and in her skirt, I want to shipwreck
Y en sus piernas naufragar And in her legs, shipwreck
Y ella es como el mar, el mar (ella es como el mar, ella es como el mar) And she is like the sea, the sea (she is like the sea, she is like the sea)
Yo la quiero navegar (estoy enamorado) I want to sail her (I'm in love)
Y ella es como el mar, el mar (ella es como el mar, ella es como el mar) And she is like the sea, the sea (she is like the sea, she is like the sea)
En sus piernas y en su falda quiero naufragar In her legs and in her skirt, I want to shipwreck
Y en sus piernas naufragar And in her legs, shipwreck
Pero ella no me quiere ni un poquito But she doesn't want me, not even a little
Quiero que me lo muestre, quiero que me lo muestre I want her to show me, I want her to show me
Quiero que me lo muestre I want her to show me
Que no, que no, que no, que no, que no, que no, que no, que no No, no, no, no, no, no, no, no
Creo que ella no quiere algo conmigo I think she doesn't want anything with me
La quiero abrazar, navegar ese cuerpo, bien bonito I want to hold her, sail that body, so pretty
No me ha mostrado ni el ombligo She hasn't even shown me her navel
Cariño, te digo, no puede ser Darling, I tell you, it can't be
Que ya no quiere nada conmigo That she doesn't want anything with me anymore
Será que no Could it be no
Será que no Could it be no
English translation shown alongside.