
Don't tell me anything, I already knew
No me digas nada, ya lo sabía
That our romance would come to an end
Que nuestro romance acabaría
Don't tell me anything, I don't want any more words
No me digas nada, no quiero más palabras
Because even coming from you, they hurt me
Porque aún siendo tuyas me lastiman
Don't say anything to me—just leave
No me digas nada y márchate
Don't call your hypocrisy "love"
No llames amor a tu hipocresía
Don't say anything—the fool here has been me
No me digas nada, el tonto aquí he sido yo
Your thorns hurt me, rose
Me dañaron, rosa, tus espinas
Rain (Rain)
Lluvia (Lluvia)
Your kisses, cold like the rain (Rain)
Tus besos fríos como la lluvia (Lluvia)
That drop by drop kept growing colder (Rain)
Que gota a gota fueron enfriando (Lluvia)
My soul, my body, and my being
Mi alma, mi cuerpo y mi ser
Rain (Rain)
Lluvia (Lluvia)
Your hands, cold like the rain (Rain)
Tus manos frías como la lluvia (Lluvia)
That day by day kept growing colder (Rain)
Que día a día fueron enfriando (Lluvia)
My burning desire and my skin
Mi ardiente deseo y mi piel
Now I have to forget
Ahora tengo que olvidar
Now I have to escape from your memories
Ahora tengo que escapar de tus recuerdos
And try to be happy with someone else
Y tratar de ser feliz con otra
Who doesn't treat me like you did
Que no me trate como tú
And who loves me the way you never will
Y que me ame como tú nunca amarás
Don't say anything—just leave
No me digas nada y márchate
Don't call your hypocrisy "love"
No llames amor a tu hipocresía
(Na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na)
Your thorns hurt me, rose
Me dañaron, rosa, tus espinas
Rain (Rain)
Lluvia (Lluvia)
Your kisses, cold like the rain (Rain)
Tus besos fríos como la lluvia (Lluvia)
That drop by drop kept growing colder (Rain)
Que gota a gota fueron enfriando (Lluvia)
My burning desire and my skin
Mi ardiente deseo y mi piel
What happened to us?
¿Qué nos pasó?
Rain, your kisses cold like the rain
Lluvia, tus besos fríos como la lluvia
Girl, my ambition was to have you and love you
Chica, mi ambición fue poseerte y quererte
Yes, yes—with my madness for loving you
Sí, sí con mi locura de amarte
And to pour myself into your body
Y derramarme en tu cuerpo
And always love you, love you, love you, and love you
Y siempre amarte, amarte, amarte y amarte
I wanted to have you, to be fulfilled by you—and you wouldn't let me
Yo quería tenerte, saciarme de ti y no me dejaste
Girl, you left me wanting
Amiga, me dejaste con las ganas
Rain, your kisses cold like the rain
Lluvia, tus besos fríos como la lluvia
You haven't been able to love me
Tú no has podido quererme
Simply because you never wanted to try
Y simplemente porque no has querido intentarlo
I wanted to dig deep inside you
Socavar tus adentros quería
But you never understood me
Sin embargo no me comprendías
I'll try to be happy with someone else
Trataré de ser feliz con otra
Don't say anything—just leave
No me digas nada y márchate